Farafafafarafafafarafafa!
Farafafafarafafafarafafa!
Vengo a contar lo que me estaba pasando.
I come to tell you what was happening to me.
Dicen por ahí que usted la anda cagando.
They say around here that you keep messing it up.
Ojos que no ven, un corazón que no siente.
Eyes that can't see, a heart that can't feel.
Eso deja de ser verdad cuando son más de veinte.
That stops being the truth if they're more than twenty.*
Sé que andaba buscando lo que no había perdido.
I know I was searching for what I hadn't lost.
Y ahora perdiste todo por buscar lo prohibido.
And now you've lost everything for searching for the forbidden.
Sé que andaba de todo embestiendo muy macho.
I know I was hitting everything hard like a bull.
Parece que han cogido al toro por los cachos.
It seems that they grabbed the bull by the horns.
Parece que ella ya se te ha ido.
It seems that she already left you.
Parece que yo ya estoy perdido.
It seems that I am already lost.
Parece que esto ya ha terminado.
It seems that this already ended.
Parece que el pasto es más verde en cualquier otro prado.
It seems that the gras is greener in any other meadow.
Farafafafarafafafarafafa!
Farafafafarafafafarafafa!
Tal vez, si le digo la verdad, ella se ablande.
Maybe, if I tell you the truth, she softened.
Yo más bien aquí siento pasos de animal grande.
I rather feel steps of a huge animal here.
Usted sabe que a veces me ganan los antojos.
You know that sometimes moods overcome me.
Más rápido caer un mentiroso que un cojo.
Faster to fall a liar then a cripple.
Pero él que peca y reza es seguro que le empata.
But the one who sins and prays is sure to be pardoned.
Yo creo que ese tiro te saldrá por la culata.
I believe that this will backfire.
Parece que ella ya se te ha ido.
It seems that she already left you.
Parece que yo ya estoy perdido.
It seems that I am already lost.
Parece que esto ya ha terminado.
It seems that this already ended.
Parece que el pasto es más verde en cualquier otro prado.
It seems that the gras is greener in any other meadow.
Parece que ella ya se te ha ido.
It seems that she already left you.
Parece que yo ya estoy jodido.
It seems that I am already fucked up.
Parece que esto ya ha terminado.
It seems that this already ended.
Parece que el pasto es más verde en cualquier otro prado.
It seems that the gras is greener in any other meadow.
Farafafafarafafafarafafa!
Farafafafarafafafarafafa!