Translation of the song Laulu punaisesta sydämestä artist Agit Prop

Finnish

Laulu punaisesta sydämestä

English translation

Song of a Red Heart

Tuli palaa punasena sydämessä ja munaskuja korventaa. Aina on saatu hammasta purra ja selkäämme taivuttaa.

Fire burning red in the heart and balls are burning.

Kumartua voin, vaan en maahan asti, sillä jäykkä on raatajan selkä. Kärsiä voin vain siihen asti, että omaa ääntään pelkää.

I can bow, but not to the ground, as a worker's back is stiff.

Suomen porvari, Venäjän porvari, persettä paitana peittää. Suomen ja Venäjän työläisille ne yhdessä myrkyn keittää.

Finnish bourgeoisie, Russian bourgeoisie, just like each other,

Venäjän työläiset vapauden lippua keisarin portille kantoi, Suomen työläiset ystävän kättä Venäjän veljille antoi.

Russian workers carried the flag of freedom, to the Emperor's gates,

Pietarissa veri nousi polviin asti, kun työläistä lahdattiin. Sellainen oli se herrojen vastaus työväen toiveisiin.

In St. Petersburg the blood rose to the knees, as the workers were slaughtered,

Hiljaa kuunteli Suomen kansa, kun Venäjän äidit itki, täälläkin herrat jo työläistä katsoi kiväärinpiippua pitkin.

Silently listened the Finnish people, when the mothers of Russia cried,

Eikä se hiljene haudassakaan, se työväen aatteen ääni, turhat on iskut ja turhia murhat, se leviää maailman ääriin.

It can't be silenced in the grave, the sound of the worker's plea,

Eikä ne herrat pyytelemällä myönnytyksiä tee, työläisten täytyy joukkojen voimalla panna ne polvilleen!

The lords don't compromise by asking,

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment