Translation of the song Rauha, ystävyys, solidaarisuus artist Agit Prop

Finnish

Rauha, ystävyys, solidaarisuus

English translation

Peace, friendship, solidarity

Rauha, ystävyys, solidaarisuus

Peace, friendship, solidarity

nuorten työ sen varmistaa voi

can be guaranteed by the youth's work

Maailman nuorten työllä yhteisin ponnistuksin

With the work of the world's youth

vain nuorten yhteistyö sen varmistaa voi

Only the collaboration of the world's youth can guarantee it

Nainen: Maailman nuorten työllä yhteisin ponnistuksin

(Two voices at the same time:)

vain nuorten yhteistyö sen varmistaa voi

Male voice: Peace, friendship, solidarity

Mies: Rauha, ystävyys, solidaarisuus

can be guaranteed by the youth's work

nuorten työ sen varmistaa voi

Female voice: With the work of the world's youth

Miten voitamme hädän ja kurjuuden, kun näänty niin moni ihminen

How can we end suffering and misery, when so many starve

ettei olla tarvitsisi nälissää köyhimmänkään

so that even the poorest doesn't starve

Miten voimme me sodat lopettaa ja aseet teljetä lukkojen taa?

How can we end war and lock up weapons?

Miten suuntaamme voimat toimintaan rakentavaan?

How do we aim our power towards constructive action?

Nainen: Maailman nuorten työllä yhteisin ponnistuksin

Male voice: Peace, friendship, solidarity

vain nuorten yhteistyö sen varmistaa voi

can be guaranteed by the youth's work

Mies: Rauha, ystävyys, solidaarisuus

Female voice: With the work of the world's youth

nuorten työ sen varmistaa voi

Only the collaboration of the world's youth can guarantee it

Miten Neuvostoliittoa autamme, kun maailmanrauhaa rakentaa se?

How can we help the Soviet Union, when it builds world peace?

Aina varmimman rauhanomaisen tien valiten

Always choosing the most secure and peaceful way

Miten kansanmurhat voi lopettaa? Miten jenkkiarmeijan horjumaan saa?

How can we end genocide? How can we make the US army waver?

Miten Vietnam saavuttaa vapauden todellisen?

How will Vietnam achieve true freedom?

Nainen: Maailman nuorten työllä yhteisin ponnistuksin

Male voice: Peace, friendship, solidarity

vain nuorten yhteistyö sen varmistaa voi

can be guaranteed by the youth's work

Mies: Rauha, ystävyys, solidaarisuus

Female voice: With the work of the world's youth

nuorten työ sen varmistaa voi

Only the collaboration of the world's youth can guarantee it

Miten päästä voi rotusorrosta? Miten luonnonantimet tasata?

How do we end racism? How do we distribute natural resources evenly?

Viedä luokkataistelu päätökseen lopulliseen

To bring the class struggle to its final end

Miten loisimme elämän rikkaamman ja ihmisarvoisen maailman,

How will we create richer life and a humane world,

jossa työ ei merkitse raadantaa orjuuttavaa?

where work doesn't mean slavelike drudgery?

Nainen: Maailman nuorten työllä yhteisin ponnistuksin

Male voice: Peace, friendship, solidarity

vain nuorten yhteistyö sen varmistaa voi

can be guaranteed by the youth's work

Mies: Rauha, ystävyys, solidaarisuus

Female voice: With the work of the world's youth

nuorten työ sen varmistaa voi

Only the collaboration of the world's youth can guarantee it

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment