Translation of the song Dy shokë artist Nora Istrefi

Albanian

Dy shokë

English translation

Two Friends

Të më duash si di unë mmm...

You should love me the way I know, mmm...

Si një mik, si një shok, jo më shumë Ok (ok, ok...)

Like a buddy, like a friend, nothing more ok (ok, ok...)

Nuk do mundem unë ta fal

I won't be able to forgive it

gabimin tonë që na mundon nga ky çast

your mistakes that bother us from this moment

Refren:

Refrain:

Nga ajo natë, e vetme në shtrat Herë e lodhur,

From that night, alone in bed, tired

zemra ndihet në faj,

the heart feels guilty

Se i thoja, i thoja unë:

I said it again and again:

Të jemi shokë e jo më shumë

To be friends and nothing more

Nga ajo natë, e vetme në shtrat

From that night, alone in bed

Më merr malli sytë e tij për ti parë,

I miss seeing his eyes

Se e doja, e doja unë,

That I loved him, I loved him

Jo si një shok, por shumë më shumë.

not like a friend, but like much more

Nëse rastësisht të shoh,

If accidentally I see you

Dhe takohemi ne të dy huu...

and we meet, only the two of us...

Dy gënjeshtra do ti them: Të kam harruar dhe nuk të dua më unë ty!

I'll tell you two lies: I've forgotten you and I don't love you

Refrain...

Refrain...

No comments!

Add comment