Cúíg cinn de bhealaí a cheanglaíonn thú
Five are the roads that bind you
Ceithre cinn de ghaotha a bheannaíonn thú
Four are the winds that bless you
Trí cinn de chloigne a phógann thú
Three are the heads that kiss you
Dhá sháil chinniúnacha a aireoidh do bhéiceach - fúthu
Two fated heels that shall feel you roar - beneath them
Ar Chnoc na Teamhrach ina sheasamh, Lia Fáil
On Tara Hill standing, the one Lia Fáil
Ar Chnoc na Teamhrach ina sheasamh, Lia Fáil
On Tara Hill standing, the one Lia Fáil
Mise croí cloiche Inis Fáil
I am the stone heart of Inis Fáil
An croí a bhfuil rúin ar eolas ann i bhfolach
The heart that knows secrets that it hides away
An croí a aithníonn gach dúíl is díth
The heart that knows all it desires and needs
An file nach gcanann ach, faoi dhá sháil fhíor-rí
The singer that only sings under two heels of true kings
Canaim amhrán Inis Fáil
I sing the song of Inis Fáil
Do mhian Éireann go fíor, Brisfidh mé mo thost
For Ireland’s true will, I shall break my still
Cluinfear mo bhúir sa ghort torthúil
You’ll hear me resound in the bounteous fields
Ín anáil na síochána, sa ghleo tairbheach
In the breaths of peace, in the turmoil that yields
Is iad a thug chun a' chnoic mé
Tuatha Dé Danann - brought me here from afar
A bhréadaigh mo thoil don chúig
To the hill, where they braided my will to the five
Is iad a dúirt an tír a chosaint
Tuatha Dé Danann - bid me warden the land
Agus dán Inis Fáil a stiúradh
And as long as I stand, steer the fate of Inis Fáil