T'ho seguita.
I followed you
T'ho fermata.
I stopped you
T'ho baciata.
I kissed you
eri piccola,
You were petite,
piccola, piccola,
petite, petite,
M'hai guardato.
You glanced at me
Hai taciuto.
You didn't speak
«Beh, son piaciuto.»
Well, she liked me
Eri piccola,
You were petite,
piccola, piccola,
petite, petite,
è nato il nostro folle amore,
our crazy love was born
ripenso ancora con terrore.
still think of it with terror
M'hai stregato.
You bewitched me
T'ho creduta.
I believed you
L'hai voluto.
You wanted it
T'ho sposata.
I married you
Eri piccola,
You were petite,
piccola, piccola,
petite, petite,
(orchestra)
(instrumental)
T'ho viziata,
I spoiled you,
coccolata,
I pampered you,
latte, burro,
milk, butter,
Eri piccola,
You were petite,
piccola, piccola,
petite, petite,
anche il gatto
You sold me
m'hai venduto.
even the cat.
Ma eri piccola,
But you were petite,
eh già, piccola, piccola,
that's right, petite, petite,
fumavi mille sigarette.
smoked tons of cigarettes
facevo il grano col tressette.
made some money playing cards.
Poi un giorno
Then one day
m'hai piantato
You left me
per un tipo svaporato.
for a spineless guy
T'ho cercato,
I looked for you
l'ho scovato,
I hunted him down
l'ho guardato,
I looked at him
s'è squagliato.
He ran away
Quattro schiaffi t'ho servito,
I gave you four slaps
Tu mi hai detto:«Disgraziato!»
You told me: You bastard!
La pistola m'hai puntato, eh,
You pointed your gun at me
ed un colpo m'hai sparato.
and you fired a bullet at me,
A sì!?
Oh, that's how it is?
Spara! (bang).
Shoot! [bang]
Spara! (bang),
Shoot! [bang]
e spara! (bang)
And shoot! [bang]
Cough, cough, cough, cough, (colpi di tosse)
[coughs, dying]
E pensare che eri piccola,
And to think you were petite,