Translation of the song Tee se itse artist Maustetytöt

Finnish

Tee se itse

English translation

Do it yourself

On siis kesä, en tiedä mitä mä teen

It is summer1, I don't know what to do

Jos menen rannalle, heitänkö sormuksen veteen

If I go to the beach, will I throw the ring into the waves2?

Pyydät taas että unohtaisin eilisen illan

You once again ask me to forget last night

Oon niin kyllästynyt, väsynyt ja mustelmilla

I'm so sick of this, tired and in bruises

Menen rannalle, katson näinkö maailma makaa

I go to the beach, wondering is this what it's like?

Näen kaiken enää surun ja katkeruuden takaa

These days I see everything through sadness and bitterness

Voin sun tansseja tanssii, mut täytyyks sun lyödä?

I can dance by your tune3, but must you beat me?

Jos juomat tarjoot, ei mun tarvi leipääsi syödä

If the drinks are on you, I don't have to eat your bread

Mä tahtoisin pois täältä pikimmiten

I want to get out of here as soon as possible

Mut tee-se-itse -oppaassa ei kerrottu miten

But the DIY books don't tell you how to

En kerta elämääni enää mitenkään hallitse

Since I don't have any control over my life

Mun päässä äänet vain huutaa:

In my head the voices keep shouting4:

Tee se itse

Do it yourself!5

On siis kesä, mä yksin pimeässä makaan

It is summer, I lie alone in the dark

Lähdet aamuisin töihin, toivon salaa ettet palaa

You go to work in the mornings, I keep hoping that you won't return

Mihin menen, jos tänään pakkaan mun laukut

Where will I go, if I pack my bags today?

Mun kotona saan kuitenkin vaan niskaan isän haukut

Back at home I will only have dad scold me

Tulet kotiin kaupan kautta kuten aina

Coming home, you nip in the store as usual

Hait taas muutaman litran, onnea lainaa

You bought a few litres of borrowed happiness

Selaan juna-aikataulut, parhaat sillat mietin

I look at train schedules, pick the best bridges

Jo aivan liian kauan tässä vankilassa vietin

I've spent far too long in this prison

Mä tahtoisin pois täältä pikimmiten

I want to get out of here as soon as possible

Mut tee-se-itse -oppaassa ei kerrottu miten

But the DIY books don't tell you how to

En kerta elämääni enää mitenkään hallitse

Since I don't have any control over my life

Mun päässä äänet vain huutaa:

In my head the voices keep shouting:

Tee se itse

Do it yourself!

On siis kesä, en tiedä miten sen teen

It is summer, I don't know how I will do it

Jos menen rannalle, hyppäänkö pää eellä veteen

If I go to the beach, will I jump head first into the waves?

Vai hautaanko itseni hiekan alle

Or should I bury myself in the sand,

Teen vapaapäivän haudankaivajalle

giving the grave-digger a day off

Mä tahtoisin pois täältä pikimmiten

I want to get out of here as soon as possible

Mut tee-se-itse -oppaassa ei kerrottu miten

But the DIY books don't tell you how to

En kerta elämääni enää mitenkään hallitse

Since I don't have any control over my life

Mun päässä äänet vain huutaa:

In my head the voices keep shouting:

Tee se itse

Do it yourself!

Mä tahtoisin pois täältä pikimmiten

I want to get out of here as soon as possible

Mut tee-se-itse -oppaassa ei kerrottu miten

But the DIY books don't tell you how to

En kerta elämääni enää mitenkään hallitse

Since I don't have any control over my life

Mun päässä äänet vain huutaa

In my head the voices keep shouting

Äänet vain huutaa

The voices keep shoting

Mun päässä äänet vain huutaa

In my head the voices keep shouting

Nuo äänet vain huutaa

The voices keep shouting

Mun päässä äänet vain huutaa:

In my head the voices keep shouting:

Tee se itse

Do it yourself!

No comments!

Add comment