Çeplî zerê lê berda
A golden haired girl aimed at me,
Te dilê'm kiriye behra derda
And turned my heart into a river of sorrow.
Însaf bike delalê canê
Have some mercy my sweet love,
Serê min bibe ser zenda
Let me rest my head on your shoulder.
Ax eman, eman, eman
Alas, alas, alas
Tu kulîlka dora çeman
You are the flower around the sides of the river.
Were were ezî (lawko) qurban
Come, come my sweet admirer.
Te şêrînê av-şerbetê
You the sweetest sorbet,
Biçûktiya min da dilê'm ketê
I’ve been in love with you since my childhood.
Niza'm çima nikarim ji bîr bikim
I don’t know why, I won’t be able to forget you,
Heta roja qiyametê
Until the doomsday.
Çûme nava çavreşan
I’ve gone in dancing amongst blacked eyes,
Çima te tiliya min kişand
Why did you squeeze my finger?
Ji bo hubb û eşqa dilan
For the sake of love,
Zerba dilê min êşand
You’ve hurt the deepest of my heart.
Te çavreşê birû qeyta î
You, with black eyes, with thin eyebrows,
Tu gulî li ber bîna min î
You are a rose waiting for me to smell.
Xewa şevan li min herimî
I no longer can sleep at night,
Seet û gavê li bîra min î
You are on my mind all the time.