Frau Müller, haben Sie's geseh'n?
Ms. Müller, did you see it?
Welch Frechheit! Ich kann's nicht versteh'n!
What impudence! I can't understand it!
Der Schulze kam schon wieder nicht,
Schulze* didn't come again,
Der hält wohl gar nichts von der Pflicht!
He doesn't care at all about duty!
Ja, ja, Frau Meier, das war klar -
Yes, yes, Ms. Meier, that as clear,
Das stellt sich immer gleich doch dar:
we can always see that:
Das Wochenende ist nur kurz,
The weekend is short,
Doch Schulze ist das völlig schnurz!
But Schulze doesn't care!
Mir wird das langsam echt zu bunt,
It was slowly getting too colorful for me,
Was war's denn diesmal für ein Grund?
What was there for an excuse this time?
Wir machen hier jetzt Extra-Schicht,
We're going to do an extra shift,
Und diesen Penner stört das nicht!
And that doesn't even bother this jerk!
Die Grippe hat er, wie ich weiß,
He has the flu, as far as I know,
Jetzt frag' ich Sie, was soll der Scheiß?
But now I ask you, what's that shit?
Bei jedem Schnupfen bleibt der Mann,
For every sniffle he stays,
Oft tagelang zu Hause dann.
then often the whole day at home.
Sogar Abteilungsleiter Bauer
Even department leader Bauer
Wird mittlerweile wirklich sauer:
Is getting really mad:
Der Firma geht's doch ziemlich schlecht,
It's not going very well for the company,
Was Schulze tut, ist ungerecht!
What Schulze does just isn't right!
Wenn ich krank bin, ist mir's egal,
When I'm sick, I don't care,
Ich habe doch auch keine Wahl!
I also don't have a choice!
Ich fahr' drei Stunden mit der Bahn
I drive three hours with the train
Und steck' vermutlich dort mich an.
And probably get infected there.
Was soll's, ich schluck' ein Aspirin,
What the hell, I'll take an asprin
Und irgendwie krieg' ich das hin.
And somehow I'll get it done
Was soll der Chef denn von mir denken,
What would the boss think of me,
Der würd' mir ja den Bonus senken!
It would lower my bonus!
Der Schulze, ha, der wird schon sehen,
Schulze, ha, he'll see soon,
Erst wenn's zu spät, wird er verstehen,
Even if it's too late, he'll understand,
Der ist doch alt, und wenn der fliegt,
He's old, and when he goes,
Er die gerechte Strafe kriegt!
He'll get a just punishment!
Ist der Mann ein Held!
The man is a hero!
So schnell kann ändern sich die Welt!
So quickly the world can change!
Und die Kolleginnen indessen
His colleagues, however
Werden von Viren aufgefressen...
Are eaten up by viruses...