Translation of the song Corona 12: Der große Irrtum artist Vera Jahnke

German

Corona 12: Der große Irrtum

English translation

Corona 12: The Great Mistake

Ich muss gestehen, voller Qualen,

I must confess, much as it pains me,

Und fast schon wär' ich emigriert,

I almost emigrated.

Ich las Neuseelands Todeszahlen,

I read New Zealand's death figures

Mein Gott – was hab' ich mich geirrt!

My God - how I was wrong.

Est musste ich vor Schreck erbleichen,

At first, I was white with shock

Dann wurde ich vor Scham ganz rot.

and then I was red with shame

Ein ganzes Land ist voller Leichen -

A whole land full of corpses.

Neunzehn Personen sind dort tot!

19 people are dead there!

Wie konnte ich nur unterschätzen

How I underestimated

Die grauenhafte Pestilenz!

The dreadful pestilence

Ich schrieb Gedichte, war am hetzen,

I wrote poems, frantically

Trotz aller Fakten-Transparenz.

Despite the clarity of the facts.

Doch nun ist alles so viel klarer,

But now everything is so much clearer

Drum bitt' ich um Verzeihung hier.

And now I must beg forgiveness

Nun ist's auch mir viel offenbarer,

Now it's so much more obvious to me

Ich hoffe, ihr verzeihet mir.

I hope you will forgive me

Und morgen werd' ich, ihr könnt's ahnen,

Tomorrow, I'll go - you can imagine

Mit Maulkorb brav zum Shoppen geh'n,

obediently with my mask, to go shopping

Den Weg werd' ich durch Leichen bahnen,

I'll make my way through a crowd of corpses.

Wer sehen will, wird sie auch seh'n.

Whoever is willing to see, they will see them too.

No comments!

Add comment