Einst war ein kleiner grüner Fleck
Once there was a green Spot
Auf einer grauen Wand.
On a grey wall.
Die Menschen sahen's voller Schreck
The people saw it in fright
Und kamen angerannt.
And came running.
Mit einem Pinselstrich in Blau,
With one blue brushstroke,
Da machten sie ihn weg.
They removed it.
Doch als man hinsah, ganz genau,
But as they looked at it, closely,
Das war's ein blauer Fleck.
That was a blue spot 1
Und nun probierte man's mit Rot,
And now they tried it with Red,
Doch kaum war dies gescheh'n,
But as soon as that happened
Da herrscht wirklich große Not,
Was there really great distress
Denn nun war Rot zu seh'n.
Cause now they saw red
Man dachte nach und fand auch Rat,
They thought about and also got an idea
Gelb stand noch zu Gebot.
Yellow now was there in commandment
Man strich und sah nach dieser Tat,
They brushed over the wall and now looked on it
Was sich nun dort darbot:
What happened after this deed
Auf dieser Wand, die einstmals grau,
On the wall that once was grey
Der Fleck war nicht gebannt!
Wasn't the spot banned
Erst grün, war er jetzt gelb, rot, blau,
It was first green now yellow and red and blue
Gemalt von Menschenhand.
Drawn by the Humans Hand
Was soll nun diese Moritat,
What's now the meaning of this ballad
Könnt ihr es nicht versteh'n?
Can't you understand?
Sinnvoller wär' es in der Tat,
It would be more meaningful,
Der grüne Fleck blieb steh'n!
The green spot remained standing!