Im Fernseh'n wurde es bekannt:
On TV we see
Ein Wolf streift wieder durch das Land!
That wolves are again in our land!
Wo kommt er her, wohl aus dem Osten,
Where from? Probably from the east,
Jetzt, wo entfernt die Mauerpfosten...
Where the wall used to be.
Was will er hier, dass ist die Frage,
But what do they want? That's the question.
Am Ende wird er noch zur Plage!
This could end up being a plague!
In Rudeln kann man ihn bald sehen,
Soon, we'll see wolves in our herds.
Und Rehen wird der Spaß vergehen,
The deer won't have any more fun, either.
Auch uns're Schafe frisst er weg,
These wolves will eat up our sheep.
Kein Retten gibt es, kein Versteck.
There's no safe place, no hiding place.
Und alles wird dann weggefressen,
These wolves will eat everything.
Uns selbst bleibt kaum noch was zum Essen.
We'll end up, ourselves, with nothing to eat!
Die Jäger, würde man sie lassen,
But the hunters, if we permit them,
Sie würden ihm wohl eins verpassen.
They'll take care of these wolves.
Es darf nicht sein in uns'rem Land,
We just can't allow something like this,
Dass sowas hier nimmt Überhand!
To take hold in our land.
Ihr sorgt euch also um die Rehe?
So, it's the deer you're worried about?
Doch hier ist, was ich nicht verstehe:
There's something about that, I don't understand.
Zweihundertsiebzigtausendmal -
Deer, by the many tens of thousands,
Da stirbt ein Reh mit großer Qual
Die a tortuous death
In jedem Jahr auf uns'ren Straßen,
Every year on our highways.
Das ist doch wirklich nicht zu fassen!
That is beyond all comprehension!
Und nur an Rehen schießt man schon
And hunters alone, shoot and kill
In jedem Jahr eine Million!
Every year,
Doch ganz egal, es bleibt dabei,
No matter! It is what it is!
Ein böser Wolf ist's, wenn er frei.
But just one wolf on the loose is bad.
So lasst in einen Zoo ihn stecken,
So, let's put these wolves in zoos.
Ansonsten soll er bloß verrecken!
Otherwise, they'll cause havoc!
Als Raubtier fressen WIR die Rehe,
But man, too, is a predator; eats deer, himself!
Verstehe das, wer es verstehe!
Think about that, if you can!