Olha quem chegou
Look who is here
É fogo na Babilônia
It's hot in Babilônia
Trajada de amor
Clothed in love
Só pra te causar insônia
Just to cause you sleepless nights
O som que despertou
The noise that sparked
De Olaria até a Colômbia
From Olaria to Colombia
Eu sei pra onde eu vou
I know where I'm going
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sei o que tá reservado pra mim
I know what's in store for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Grifes no meu camarim (yeah)
Designer labels in my dressing room (yeah)
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mais um contrato pra mim
Another contract for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Mama, eu tô no Plim Plim (yeah)
Mom, I am on the TV (yeah)
Andando pelas ruas
Walking through the city streets
Ela sabe aonde vai dar (aiá)
She knows where it goes (aiá)
Debaixo da sua trança
Underneath her box braids
Tem história pra contar (aiá)
There are stories to be told (aiá)
Fecha a rua lá no gueto
Block off the street down in the ghetto
Vai ter samba lá no gueto
There're gonna be Samba down in the ghetto
Joga bola lá no gueto
They play ball down in the ghetto
Ela é cria lá do gueto
She was raised by ghetto
Vish, ela é fyah
Damn, she's hot
Asfalto e praia
Asphalt and beach
Desce a ladeira
Walks down the hill
É Porta-bandeira
She's a Porta-bandeira
Mais tarde tem baile na quadra
Later on, there's going to be a party at the sports court
Vish, ela é fyah
Damn, she's hot
Então, brota na base
So, show up at the base
Tem festa na laje
Today there's a party at floor slab
Com grave batendo na caixa
With a loud bass on the speaker
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sei o que tá reservado pra mim
I know what's in store for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Grifes no meu camarim (yeah)
Designer labels in my dressing room (yeah)
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mais um contrato pra mim
Another contract for me
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Mama, eu tô no Plim Plim (yeah)
Mom, I am on the TV (yeah)
Andando pelas ruas
Walking through the city streets
Ela sabe aonde vai dar (aiá)
She knows where it goes (aiá)
Debaixo da sua trança
Underneath her box braids
Tem história pra contar (aiá)
There are stories to be told (aiá)
Fecha a rua lá no gueto
Block off the street down in the ghetto
Vai ter samba lá no gueto
There're gonna be Samba down in the ghetto
Joga bola lá no gueto
They play ball down in the ghetto
Ela é cria lá do gueto
She was raised by ghetto
Então, olha pro alto
So, look up
Onde a gente chegou
Where we have gotten to
Eu sou da Zona Norte
I'm from Northern Area
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Então, olha pro alto
So, look up
Onde a gente chegou
Where we have gotten to
E eu não vou parar
And I'm not gonna stop
Fecha a rua lá no gueto
Block off the street down in the ghetto
Vai ter samba lá no gueto
There're gonna be Samba down in the ghetto
Joga bola lá no gueto
They play ball down in the ghetto
Ela é cria lá do gueto
She was raised by ghetto
Abre a porta para o gueto
Open that door for the ghetto
Brota ouro lá no gueto
Gold are born down in the ghetto
Ninguém cala a voz do gueto
No one can silence the voice of ghetto
Ela é cria lá do gueto
She was raised by ghetto