Translation of the song SIXTHSENSE artist TORIENA

Japanese

SIXTHSENSE

English translation

SIXTHSENSE

長い長い夢から醒めて

Waking up from a long, long dream

霧がかった午前4時

And the fog rolls in at 4 A.M.

鉛白色のシンク

A lead-white sink

鏡のような水面落とすメモリー

Memories dropped in the mirror-like water's reflection

覗き込んで映る顔表情

Peer into it and see a facial expression reflected back at you

秘めたバースああ誰も知らない

Ah, a hidden birth no one knows

もっと視たいなら

If you want to see more

息を止め潜り込め

Hold your breath and slip in

sixth sense

sixth sense

ESPを使って

Use your ESP

気づけた未知の可能性

To notice your unknown potential

神様も科学者も触れない場所にかくしたんだ

Hidden in a place God nor scientists can touch

僕たちの孤独は

Our loneliness

いつの日か強さになって

Will someday become stronger and

扉を開ける鍵に変化して行く

Transform into a key that'll open doors

もう、いいかい

Are you ready?

長い長い夜が終わって

The long, long night ends

朝日が昇る午前5時

And the morning sun rises at 5 A.M.

白濁色のシンク

A cloudy sink

ミルクのような水面落とすメモリー

Memories dropped in the milk-like water's reflection

覗き込んで映る顔表情

Peer into it and see a facial expression reflected back at you

秘めたバースああ誰も知らない

Ah, a hidden birth no one knows

もっと視たいなら

If you want to see more

息を止め潜り込め

Hold your breath and slip in

sixth sense

sixth sense

ESPを使って

Use your ESP

気づけた未知の可能性

To notice your unknown potential

神様も科学者も触れない場所にかくしたんだ

Hidden in a place God nor scientists can touch

僕たちの孤独は

Our loneliness

いつの日か強さになって

Will someday become stronger and

扉を開ける鍵に変化して行く

Transform into a key that'll open doors

もう、いいよ

That's enough

No comments!

Add comment