Translation of the song SIXTHSENSE artist TORIENA
SIXTHSENSE
SIXTHSENSE
長い長い夢から醒めて
Waking up from a long, long dream
霧がかった午前4時
And the fog rolls in at 4 A.M.
鉛白色のシンク
A lead-white sink
鏡のような水面落とすメモリー
Memories dropped in the mirror-like water's reflection
覗き込んで映る顔表情
Peer into it and see a facial expression reflected back at you
秘めたバースああ誰も知らない
Ah, a hidden birth no one knows
もっと視たいなら
If you want to see more
息を止め潜り込め
Hold your breath and slip in
sixth sense
sixth sense
ESPを使って
Use your ESP
気づけた未知の可能性
To notice your unknown potential
神様も科学者も触れない場所にかくしたんだ
Hidden in a place God nor scientists can touch
僕たちの孤独は
Our loneliness
いつの日か強さになって
Will someday become stronger and
扉を開ける鍵に変化して行く
Transform into a key that'll open doors
もう、いいかい
Are you ready?
長い長い夜が終わって
The long, long night ends
朝日が昇る午前5時
And the morning sun rises at 5 A.M.
白濁色のシンク
A cloudy sink
ミルクのような水面落とすメモリー
Memories dropped in the milk-like water's reflection
覗き込んで映る顔表情
Peer into it and see a facial expression reflected back at you
秘めたバースああ誰も知らない
Ah, a hidden birth no one knows
もっと視たいなら
If you want to see more
息を止め潜り込め
Hold your breath and slip in
sixth sense
sixth sense
ESPを使って
Use your ESP
気づけた未知の可能性
To notice your unknown potential
神様も科学者も触れない場所にかくしたんだ
Hidden in a place God nor scientists can touch
僕たちの孤独は
Our loneliness
いつの日か強さになって
Will someday become stronger and
扉を開ける鍵に変化して行く
Transform into a key that'll open doors
もう、いいよ
That's enough