Translation of the song Aşk Çeşmesi artist Kalben

Turkish

Aşk Çeşmesi

English translation

Love fountain

Vapurlarda görülecek en yalnız insanları,

The loneliest people's that can be seen on a boat

Dinliyorum şarkılarda…

I'm listening them in songs

Çıldırır gibi yanarken kendimin en içlerinde,

When burning as crazy inside of me,

Ateş arar yirmilik genç kızlar ceplerimde.

Young ladies in their 20's searching for a flame in my pockets

Afiyetle çay şeker

Tea and sugar with appetite

Ah be can, canım çeker

Oh dear, I want to

Bir ihtimal uzanmayı en olmayacak yerinde.

Laying down most unable place, for a chance

Aşk çeşmesinde yalnızlar, yalnızlığı tavlar.

Lonely ones in the love fountain, glamors loneliness.

Sessizliği avlar; çığlık çığlığa ağlarlar.

Hunts slience, they cries in pain.

Aşk çeşmesinde yalnızlar, dokunmadan bırakmaz;

Lonely ones in the love fountain, must touch

Kolay kolay kırılmaz,

They aren't fragile,

Öyle hemen bağlanmazlar.

Aren't connect easily.

Ah, n’olur bakın kızlar!

Oh, please look girls!

N’olur bakın oğlanlar.

Please look boys!

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment