Quero bater as minhas asas
I wanna spread my white wings
brancas ate um raio de luz
Until a ray light
mas este céu bem la no alto
But this up so high sky
já não me seduz
Doesn't seduce me anymore
junto a esta chuva fria que me cobre o coração
Together with this cold rain who is covering my heart
regresso á solidão
I'm coming back to the loneliness
a memoria ecoa a distancia
The memory echoes far away
como um grito de dor
As a scream of pain
hoje as trevas são a minha infância
Today the darkness is my childrood
e o futuro será o que for
And the future will be what it has to be
dormirei por entre brumas sonharei
I'll slepp between the brumes and I'll dream
que vou chegar
That I'll arrive
ao destino onde um dia
To the destiny where a day
o meu coração me levar
My heart wanted to let me to
e os despojos da minha alma
What about the sweepings of my soul?
quem os vais recolher
Who will recall them?
como uma pluma que baila no vento
As a feather who soars in the wind
assim eu quero viver
This is how I wanna live
a memoria ecoa a distancia
The memory echoes far away
como um grito de dor
As a scream of pain
hoje as trevas são a minha infância
Today the darkness is my childrood
e o futuro será o que for
And the future will be what it has to be
dormirei por entre brumas sonharei
I'll slepp between the brumes and I'll dream
que vou chegar
That I'll arrive
ao destino onde um dia
To the destiny where a day
o meu coração me levar
My heart wanted to let me to
e os despojos da minha alma
What about the sweepings of my soul?
quem os vais recolher
Who will recall them?
como uma pluma que baila no vento
As a feather who soars in the wind
assim eu quero viver
This is how I wanna live
assim a minha fantasia
So my fantasy
não vai acabar
Will never end up
para todo o sempre
Forever
o meu sonho vai se realizar
My dream will come to life!