Translation of the song Esta soledad artist Kany García

Spanish

Esta soledad

English translation

This Loneliness

Hoy ya no sé dónde guardo tus recuerdos

Today, I don't know where I keep your memories

porque siempre el viento los regresa

Because the wind always brings them back

Ya sé que el tiempo ha dado su sentencia

I know time has issued it's sentence

lo nuestro ya es pasado

What we had is now past

pero no sé qué hacer

But I don't know what to do

Con esta soledad

With this loneliness

que me abarca y me ahoga

That wraps and chokes me

que me lleva a un abismo

That takes me to an abyss

y allí caigo a un espacio en que no hay luz

And there I fall into a space where there's no light

Con esta soledad

With this loneliness

buscaré mil razones

I will search for a thousand reasons

para un día olvidar que te has ido

To forget - one day - that you're gone

pero hoy lloraré el vacio que deja tu adiós

But today I will cry the emptiness that your good bye leaves

Hice algunas cartas donde esta tu nombre

I wrote some letters with your name

pero de qué valen los intentos

But what are these attempts worth?

y hoy con el corazón tan desolado

And today, with my heart so bleak

sabiendo que te he amado

Knowing that I have loved you

hoy tendre que luchar

Today I will have to fight

Con esta soledad

With this loneliness

que me abarca y me ahoga

That wraps and chokes me

que me lleva a un abismo

That takes me to an abyss

y allí caigo a un espacio en que no hay luz

And there I fall into a space where there's no light

Con esta soledad

With this loneliness

buscaré mil razones

I will search for a thousand reasons

para un día olvidar que te has ido

To forget - one day - that you're gone

pero hoy lloraré el vacio que deja tu adiós

But today I will cry the emptiness that your good bye leaves

Caminaré sin dudar

I will walk without hesitating

y lucharé hasta el final

And I will fight to the end

y viviré, yo sé que sonreiré

And I will live, I know I will smile

pero hoy que me haré

But today, what will I do?

Con esta soledad

With this loneliness

que me abarca y me ahoga

That wraps and chokes me

que me lleva a un abismo

That takes me to an abyss

y allí caigo a un espacio en que no hay luz

And there I fall into a space where there's no light

Con esta soledad

With this loneliness

buscaré mil razones

I will search for a thousand reasons

para un día olvidar que te has ido

To forget - one day - that you're gone

pero hoy lloraré el vacio que deja tu adiós

But today I will cry the emptiness that your good bye leaves

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment