Con esta guitarra maltrecha
With this badly treated guitar
Escribo esta historia de dos
I'm writing this song about two
Pa' hablar de ti con las seis cuerdas
To talk about you with lasso and cord
Sería muy halagador
To be quite twisted
Si te canto con to'a la orquesta
If I sing to you with all the orchestra
Entonces te haría un favor…
I'd do you a favour...
Pero te cuento que hoy hay fiesta
But I tell you today is party
Y va en nombre de tu traición
Adn it goes in the name of your treason
Pero te cuento que hoy hay fiesta
But I tell you today is party
Y va en nombre de tu traición
Adn it goes in the name of your treason
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you
Yo quiero que te des la vuelta
I want you to turn around
Y no pa'que conmigo vuelvas
And not to come back with me
Si no pa'verte suplicar
But to see you beg
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you
Todo se paga en esta tierra
On this earth you've got to pay it all
Con tu traición iba a la guerra
With your treason I went to war
Yo quiero que te vaya mal…
I want things to work out badly for you...
Yo me olvidé de tu nobleza
I forgot about your nobility
Cuando tú me dijiste adiós
When you told me good-bye
Te pregunté con gentileza
I asked you gently
Dijiste: se acabó el amor
And you said: Love stopped
Al par de días te veo con ésa
A few days later I see you with her
Que te acaricia con pasión
Caressing you in passion
No hay na'peor que un embustero
There's nothing worse than a liar
Que juega con el corazón
Playing with hearts
Hay no hay na' no hay na'peor que un embustero
There's no, there's nothing, there's nothing worse than a liar
Que juega con el corazón…
Playing with hearts...
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you
Yo quiero que te des la vuelta
I want you to turn around
Y no pa'que conmigo vuelvas
And not to come back with me
Si no pa' verte suplicar
But to see you beg
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you
Todo se paga en esta tierra
On this earth you've got to pay it all
Con tu traición iba a la guerra
With your treason I went to war
Yo quiero que te vaya mal…
I want things to work out badly for you...
Mentiroso, paquetero, embustero
False, disimulating liar
Traicionero, ratero, pillo, traidor,
Treator of rats of clever treason
Tú no tienes madre
You've got no mother
Sinvergüenza, enamora'o,
Shameless in love
Inventor, impotente, y cueeee….
Impotent inventor and ......
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you
Yo quiero que te des la vuelta
I want you to turn around
Y no pa' que conmigo vuelvas
And not to come back with me
Si no pa' verte suplicar
But to see you beg
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you
Todo se paga en esta tierra
On this earth you've got to pay it all
Con tu traición iba a la guerra
With your treason I went to war
Yo quiero que te vaya mal
I want things to work out badly for you