Diez años después
Ten years later
La casa ha cambiado
The house has changed
Diez años después
Ten years later
Todo ha mejorado
Everything is better
Tengo la impresión
I have the feeling
De no ser el mismo;
Of not being the same;
El mismo que fui...
The same I was...
Diez años atrás
Ten years ago
¿Por qué no mirás
Don't you wanna see
Mi álbum de fotos?
my photobook?
Son todas de mí
They are all of me
Haciendo de loco
Playing the fool
No siempre soy yo
That's not always me
A veces hay otro
Sometimes there's a different one
Diez años después...
Ten years later...
Lo pude aceptar
I could accept it
En noches como hoy
On nights like these
(en noches como hoy)
(on nights like these)
Me duele el corazón
My heart hurts
(me duele el corazón)
(my heart hurts)
Y me dejo caer...
And I let myself fall...
En lo profundo...
Into the darkness..
Diez años después
Ten years later
No hay nadie a mi lado
There's no one by my side
Diez años después
Ten years later
Eso no ha cambiado
That hasn't change
Es mi soledad
Because loneliness
Mi propio castigo...
Is my own punishment....
A mi corazón
In my own heart
No llega señal
There's no signal
Diez años después
Ten years later
Mi vida controlo
I control my life
Fue mucho peor
It has been so much worse
Hacerlo a mi modo
To do it on my own terms
Diez años después
Ten years later
Cambió casi todo
Almost everything has changed
Pero no cambió
But my disappointment
Mi desilusión
Hasn't changed
En noches como hoy
On nights like these
(en noches como hoy)
(on nights like these)
Me duele el corazón
My heart hurts
(me duele el corazón)
(my heart hurts)
Y me dejo caer...
And I let myself fall...
En lo pofundo...
Into the darkness...
Y tengo que cambiar
And I have to change
(si tengo que cambiar)
(yes, I have to change)
Pero no tengo idea
But I don't have any idea
De por dónde comenzar...
How to start...
En noches como hoy
On nights like these
Te pido que me des...
I only ask you to give me...
Diez años más
Just ten more years