Translation of the song 743 artist Miranda!

Spanish

743

English translation

743

Esta noche es especial

This night is special

Quiero darte mucho más

I want to give you much more

Adoro sentirte llegar.

I love feeling you arrive.

No, no estaba nada mal

No, it wasn't bad at all

Pero puede mejorar

But it can get better

Es fundamental practicar.

It's fundamental to practice.

Te pregunté muñeca dime qué necesitas

I asked you doll tell me what you need

Y cuando bajo lentamente siempre me paras

And when I go down slowly you always stop me

Yo sólo quiero darte amor y no confías

I only want to give you love and you don't trust

Por qué te cerras y me estrangulas.

Because you close up and strangle me.

Si todavía tengo un as bajo la manga

If I still have an ace up my sleeve

Cerrá los ojos déjame correr tu tanga

Close your eyes let me run your thong

Yo sé la clave de tu conexión

I know the password to your connection

743 doy satisfacción.

743 I give satisfaction.

Algo por acá

Something here

Otro poco por allá

A little more there

Que si te vas dejando

Because if you let me

Me voy encariñando

I'll start warming up to you

Déjate llevar

Let yourself go

Dale que te va a gustar

Go, you'll like it

Que no te de vergüenza

But don't feel ashamed

Que pierdo la paciencia.

Because I'll lose my patience.

Una cita para dos

A date for two

Música de seducción

Music for seduction

Luces bajas, excitación.

Low lights, excitation.

Con cuidado preparé

With care I prepared

Puntualmente te esperé

I punctually waited for you

Esta noche todo irá bien.

Tonight everything will go well.

Que ya no sé cómo decirte cuánto me gustas

Because I don't know how to tell you how much I like you

Y que me duele el corazón cuando no estás

And it hurts my heart when you're not here

Me desespera y me deprimo si no me besas

It makes me desperate and depressed if you don't kiss me

Y si me besas quiero un poco más.

And if you kiss me I want a little more.

Amo la luna que atraviesa tu persiana

I love the moon that goes through your window

Dibuja líneas verticales en la cama

It draws vertical lines on the bed

Yo quiero amarte, te quiero hacer feliz

I want to love you, I want to make you happy

Quiero llevarte a la luna y a Paris.

I want to take you to the moon and Paris.

Algo por acá

Something here

Otro poco por allá

A little more there

Que si te vas dejando

Because if you let me

Me voy encariñando

I'll start warming up to you

Déjate llevar

Let yourself go

Dale que te va a gustar

Go, you'll like it

Que no te de vergüenza

But don't feel ashamed

Que pierdo la paciencia.

Because I'll lose my patience.

Tu amor me está matando la cabeza

Your love is killing my head

Tu amor me está matando de dolor

Your love is killing me with pain

Tu amor me está quemando la cabeza

Your love is burning up my head

Tu amor me está matando de calor.

Your love is killing me with heat.

Algo por acá

Something here

Otro poco por allá

A little more there

Algo por acá

Something here

Otro poco por allá

A little more there

Algo por acá

Something here

Otro poco por allá

A little more there

Que si te vas dejando

Because if you let me

Me voy encariñando

I'll start warming up to you

Déjate llevar

Let yourself go

Dale que te va a gustar

Go, you'll like it

Que no te de vergüenza

But don't feel ashamed

Que pierdo la paciencia.

Because I'll lose my patience.

Que pierdo la paciencia.

Because I'll lose my patience.

No comments!

Add comment