En la cumbre del olvido,
On the summit of forgetfulness,
en el fin de tu camino,
on the end of your path,
ahí estaré, esperándote,
I'll be there, waiting for you,
tan sólo ven y sígueme.
just come and follow me.
Yo no sé si voy a amarte siempre,
I don't know if I'll love you forever,
eso no lo puedo asegurar,
that I can't assure,
sólo sé que amarte es algo fuerte
I only know that loving you is something strong
que jamás consigo controlar.
that I never manage to control.
Una luz a través del espacio y el silencio,
A light through the space and silence,
siempre está, no se ve, yo la siento, siéntela.
always is there, isn't seen, I feel it, feel it.
Tú y yo, ha pasado tanto tiempo,
You and me, so much time has passed,
recorrí junto a ti, de la tentación a la amistad.
I traveled with you, from temptation to friendship.
En la cumbre del olvido,
On the summit of forgetfulness,
en el fin de tu camino,
on the end of your path,
ahí estaré, esperándote,
I'll be there, waiting for you,
y sin pedir explicación.
and without asking for an explanation.
Toda una vida contigo,
A whole life with you,
como amante, como amigo,
as a lover, as a friend,
no me importa como qué,
I don't care how what,
tan sólo vámonos a casa, sígueme.
let's just go home, follow me.
Lo que nos decimos no se olvida,
What we told eachother isn't forgotten,
todo va directo al corazón.
everything goes directly to the heart.
Cuando no te veo se reaviva, oh, oh,
When I don't see you it's rekindled, oh, oh,
y se escucha con repetición.
and is heard with repetition.
Está bien, está mal, fue peor una mentira
It's good, it's bad, a lie was worse,
que omitir, que callar y no paro de pensar
than omitting, than staying quiet and I can't stop thinking
en que hoy, cuando dije que te amaba era verdad,
that today, when I told you I loved you it was true,
de verdad, pero no sé cuánto durará.
true, but I don't know how long it will last.
En la cumbre del olvido,
On the summit of forgetfulness,
en el fin de tu camino,
on the end of your path,
ahí estaré, esperándote,
I'll be there, waiting for you,
y sin pedir explicación.
and without asking for an explanation.
Toda una vida contigo,
A whole life with you,
como amante, como amigo,
as a lover, as a friend,
no me importa como qué,
I don't care how what,
tan sólo vámonos a casa, sígueme.
let's just go home, follow me.
Sígueme. Sígueme.
Follow me. Follow me.
Tan sólo vámonos a casa, sígueme.
Let's just go home, follow me.