Translation of the song Hola artist Miranda!

Spanish

Hola

English translation

Hello

Hola que tal, ¿cómo te va?

Hello, how do you do?

Que frase más vulgar

Such a vulgar phrase I'll use

Con la que me voy a presentar

To introduce myself

Cual mano le toco el bombom

Just like a hand playing the drums

Yo sé que estas ahí

I know that you are there

Y de una otra forma

And in one way or another

Seguro te vas acercar a mí

I'm sure you are going to try to get close to me

Quiero conocerte

I want to get to know you

Cambiarías un poquito de mi suerte

You would change my luck a bit

Sigue la corriente

Let yourself go

El instinto de tu piel nunca te miente

The instinct on your skin never lies to you

El disco de mi mente

The record on my mind

Se resiente con tu corazón

Resounds with your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

¿No ves que es necesario

Don't you see we need

Terminar en una habitación?

To take this to a room?

Invítame a tu habitación

Allow me into your room

Si no tiene nada que ver

If this makes no sense

Por dios discúlpame

Please excuse me

No sé ni cómo tuve tu fe

I don't even know how

De proponérmelo de hacer

I gathered the courage to do this

A la primera vez

At once

Tan fácil es decirlo

It's so easy to say

Que no va ser tan fácil de ceder

It won't be easy to give up on this

Quiero conocerte

I want to get to know you

Cambiarías un poquito de mi suerte

You would change my luck a bit

Sigue la corriente

Let yourself go

El instinto de tu piel nunca te miente

The instinct on your skin never lies to you

El disco de mi mente

The record on my mind

Se resiente con tu corazón

Resounds with your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

¿No ves que es necesario

Don't you see we need

Terminar en una habitación?

To take this to a room?

Invítame a tu habitación

Allow me into your room

Pasemos a lo bueno

Let's skip to the good part

Desaste de tu ropa

Remove your clothes

Y dime

And tell me

Muñeca te lo ruego

Dolly, I beg you

Agítame la boca

Shake my mouth

Y dime

And tell me

Quiero conocerte

I want to get to know you

Cambiarías un poquito de mi suerte

You would change my luck a bit

Sigue la corriente

Let yourself go

El instinto de tu piel nunca te miente

The instinct on your skin never lies to you

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

Invítame a tu habitación ya

Allow me into your room now!

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

El disco de tu corazón

The record of your heart

Pasemos a lo bueno

Let's skip to the good part

Desaste de tu ropa

Remove your clothes

Y dime

And tell me

Muñeca te lo ruego

Dolly, I beg you

Agítame la boca

Shake my mouth

Y dime

And tell me

Pasemos a lo bueno

Let's skip to the good part

No comments!

Add comment