何だってなれる気がした 虹の雨上がり
I had a feeling that it’d all work out as a rainbow appeared after the rain
水飛沫を上げて 自転車は走る
In the splash of water as a bicycle raced through
後悔も 流した涙も 未来に蒔いた種
The regrets and the tears I’ve shed are the seeds of my future
いつか花を咲かそうよ 自分だけのその色で
Their flowers will someday bloom in my colours
風が顔を撫でて そっと 明日へと私を誘う
The wind brushes my face, softly inviting me into tomorrow
なくしかけてた 優しさみたい 見上げた空の青さ 心に抱きしめて 今
With a tenderness I had been losing, I held the blueness of the sky to my heart
届け声 前を向く勇気と 信じ抜くハートを ずっと忘れないから
I’ll never forget your carrying voice, forward looking courage and ever trusting heart
叶えたい 誰かが嘲笑っても 踏み出した一歩が そう全てだから
I want to make my dreams come true, no matter who laughs, a single step is all it takes
時にどんな悲しみが胸を 埋め尽くしたとしても
No matter what sorrows time may fill my heart with
大丈夫 明けない夜などないから
It’ll be alright, every night gives way to dawn
もう一度君に会えたら何を話すだろう
If we met again, what would we speak about?
大事なことはきっと 気づけばいつもそばに
The important things are always close by before you realise
不意に聴こえたその声に 素直に耳をすましたら
I’ll lend an honest ear to the sound of your unexpected voice
あきらめかけた希望がほら 呼びかけるよ 約束 心に響かせて 今
And call out to the hope that I had been giving up on, and our promise will again reverberate within my heart
描け未来 願いとは光 もう何があっても きっと迷わないから
My imagined future and hope are my light, so no matter what happens I'll surely never go astray
走り出せ 次のドア開く 鍵ならいつでも この手にあるから
Dash forwards, open the next door, I’ve got the key right here after all
導かれるように見る彼方 どんな日が待ってるの?
What days await in the distance that I have been led towards
大丈夫 もうひとりじゃないから
It’ll be alright, because I'm no longer alone
ゆずれない想い 君がくれた いつでも守っていきたいの
I want to forever protect these unforgettable memories you’ve given me
二度とない この瞬間(とき)を 焼き付けるよ 強く 強く
These unrepeatable moments are etched into my mind strongly, strongly
その笑顔は宝物
That smile is a treasure
届け声 前を向く勇気と 信じ抜くハートを ずっと忘れないから
I’ll never forget your carrying voice, forward looking courage and ever trusting heart
叶えたい 誰かが嘲笑っても 踏み出した一歩が そう全てだから
I want to make my dreams come true, no matter who might laugh, a single step is all it takes
時にどんな悲しみが胸を 埋め尽くしたとしても
No matter what sorrows time may fill my heart with
大丈夫 明けない夜などないから
It’ll be alright, every night gives way to dawn
la la la la la la la la...
la la la la la la la la...