通い慣れた帰り道で月を見てふと想う
Walking along a familiar road home as I looked up at the moon, it occurred to me
ありふれてる毎日を守ってくれてる人がいるね
That there are people who protect my common way of life
思い浮かぶあなたの顔ふわふわ胸の糸がほどける
I’m reminded of your face and softly, softly, my heartstrings are tugged apart
優しくて微笑みをくれて大切にしていたいね
I want to treasure the gentle smile that you gave me
たくさんの愛をもらってこうして今 笑えてる
All the love that I’ve received is how I’m smiling right now
穏やかで心満たされてぬくもりが溢れてくる
My heart is gently filled with an overflowing warmth
いつでも支えていてくれること 忘れないよ
I’ll never forget the support you’ve always given me
笑い合える時の中でふわふわ何か分け合えている
As we laugh together, softly, softly something is shared between us
嬉しくてただ温かくて何かを抱きしめたい
I’m so happy, so warm I want to hug something close
向き合ってほしかったこと向き合ってもらって気づく
It was only after I had seen you again that I realised I missed you
いとしいね 側にいるだけで喜んでくれるなんて
Isn’t it lovely that being next to you could grant me such pleasure?
心を 触れ合うことひらくこともう知ってるよ
I’ve realised, our hearts are connected and open to one another
照らしてくれてたね
You’ve illuminated my heart
いつも側で世界に一人で優しいあなたにとって
The one who’s always been kindly by my side
同じように誰より近く優しい人でありたい
And in turn I want to be the one who’s closest and kindest to you too
何気ない心の隙間も愛でしき詰めるように
To fill our hearts to the smallest gaps with this love,
小さなやっと見えたしあわせを離さず行こう
Let’s go forth with this small happiness that we’ve found, never letting go