Translation of the song Concerto d'amore [Super Love Songs!] artist Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (OST)

Italian

Concerto d'amore [Super Love Songs!]

English translation

Love concert

Luce brillante di stelle,

Stars' shining light,

fari luminosi lassù,

Luminous beacons above,

vi chiamiamo tutti a raccolta,

We rally all of you,

costruiamo un mondo migliore insieme

Build a better world together

Noi…

We...

da qui…

From here...

ripariamo terra e mare perchè

Repair the earth and the sea because

lo scrosciare della pioggia così

That way the rainfall

si fermerà

Will stop

finirà…

It will end...

È un concerto d’amore per

It's a love concert to

vivere e sperare in una grande emozione,

Live and hope in a strong feeling,

da un palco di luci e ombre

From a stage of lights and shadows

sentirò la melodia del nostro cuore

I'll hear the melody of our heart

del nostro cuore!

Of our heart!

Stringimi ancora più forte

Hold me even tighter

Seguimi nel mare perché

Follow me in the sea because

Mi trasmetti tutto il coraggio

You give me the courage

Di lottare e continuare a vincere

To fight and keep on winning

Io e te…

Me and you...

Emozioni sempre più magiche

Emotions ever more magical

Questo amore vero supererà

This true love will surpass

Le avversità

The adversities

Volerà…

It will fly...

È un concerto d’amore per

It's a love concert to

Far suonare la luna e le costellazioni

Make the moon and the constellations play (music)

Da un palco di luci e ombre

From a stage of lights and shadows

Canterò la libertà

I'll sing the freedom

Di un cuore puro

Of a pure heart

Anche se nel fondo del mare

Even if at the bottom of the sea

Il terrore ancora di insinuerà

The terror will still lurk*

L’energia

The energy

Ci unisce al cielo stellato

Makes us one with the starry sky

Ci trascinerà un destino, più che fortunato

A destiny that's more than lucky will push us forward**

È un concerto d’amore per

It's a love concert to

vivere e sperare in una grande emozione,

Live and hope in a strong feeling,

da un palco di luci e ombre

From a stage of lights and shadows

sentirò la melodia del nostro cuore

I'll hear the melody of our heart

del nostro cuore!

Of our heart!

Un concerto d’amore per

A love concert to

Far suonare la luna e le costellazioni

Make the moon and the constellations play (music)

Da un palco di luci e ombre

From a stage of lights and shadows

Canterò la libertà

I'll sing the freedom

Di un cuore puro

Of a pure heart

Puliamo il mondo così

Let's clean the world so

Un paradiso sarà

It'll be a paradise

Per noi

For us

Per chi

For those

La giustizia vorrà

Who will want justice

E mai

And never

Dovrà

Will they have to

Piangere

Cry

Mai più

Never again

Follie

Follies

Mai più

Never again

Bugie

Lies

Ma verità.

But (only) the truth

No comments!

Add comment