Luce brillante di stelle,
Stars' shining light,
fari luminosi lassù,
Luminous beacons above,
vi chiamiamo tutti a raccolta,
We rally all of you,
costruiamo un mondo migliore insieme
Build a better world together
ripariamo terra e mare perchè
Repair the earth and the sea because
lo scrosciare della pioggia così
That way the rainfall
È un concerto d’amore per
It's a love concert to
vivere e sperare in una grande emozione,
Live and hope in a strong feeling,
da un palco di luci e ombre
From a stage of lights and shadows
sentirò la melodia del nostro cuore
I'll hear the melody of our heart
del nostro cuore!
Of our heart!
Stringimi ancora più forte
Hold me even tighter
Seguimi nel mare perché
Follow me in the sea because
Mi trasmetti tutto il coraggio
You give me the courage
Di lottare e continuare a vincere
To fight and keep on winning
Emozioni sempre più magiche
Emotions ever more magical
Questo amore vero supererà
This true love will surpass
Le avversità
The adversities
È un concerto d’amore per
It's a love concert to
Far suonare la luna e le costellazioni
Make the moon and the constellations play (music)
Da un palco di luci e ombre
From a stage of lights and shadows
Canterò la libertà
I'll sing the freedom
Di un cuore puro
Of a pure heart
Anche se nel fondo del mare
Even if at the bottom of the sea
Il terrore ancora di insinuerà
The terror will still lurk*
Ci unisce al cielo stellato
Makes us one with the starry sky
Ci trascinerà un destino, più che fortunato
A destiny that's more than lucky will push us forward**
È un concerto d’amore per
It's a love concert to
vivere e sperare in una grande emozione,
Live and hope in a strong feeling,
da un palco di luci e ombre
From a stage of lights and shadows
sentirò la melodia del nostro cuore
I'll hear the melody of our heart
del nostro cuore!
Of our heart!
Un concerto d’amore per
A love concert to
Far suonare la luna e le costellazioni
Make the moon and the constellations play (music)
Da un palco di luci e ombre
From a stage of lights and shadows
Canterò la libertà
I'll sing the freedom
Di un cuore puro
Of a pure heart
Puliamo il mondo così
Let's clean the world so
Un paradiso sarà
It'll be a paradise
La giustizia vorrà
Who will want justice
Ma verità.
But (only) the truth