ねえ もしかして
Hey did something
イヤなことがあったの?
Bad happen today?
話せるだけでいいよ
Let’s just talk a little
それしかたぶんできないけれど
I suppose that would be all you can manage for now
「なんかいいことないかな」
“Nothing’s gone my way”
つぶやいた きみは 少し泣いてた
You said, starting to tear up a little
きっと幸せなんて すぐそこにある
Happiness is surely ahead
目を伏せたら 見逃すから
You’ll miss it if you keep looking down so
全部 泣いた その後はちゃんと
Once you’ve cried it all out
この手にぎって(ぎゅっとして)
Take my hand (Grasp it tightly)
明日へと さあ 一緒にいこう
And together let’s head for tomorrow
La la la la la...
La la la la la…
ねえ らしくない
Hey this really isn’t like you
気にしなくていいのに
You don’t have to worry so much
じゃあその代わりに
Alright, then in return
次に会えたときには
The next time we meet
わたしの話も聞いてよね
You’ll hear what I have to say
「なんかいいことないかな」
“Nothing’s gone my way”
繰り返す きみを 変えてあげたい
I want to change you who has been repeating those words
ないものねだりばかり してしまうけど
We might always been asking for the impossible,
それだけでは キリがないよ
But that's not going to end
涙 こぼれ 前が見えないなら
You can’t see what’s in front if you’re crying
その手にぎって(ぎゅっとして)
So take my hand (Grasp it tightly)
明日へと さあ 連れていくよ
And I'll bring you towards tomorrow
La la la la la...
La la la la la…
今日きみに会えたということさえ
That I could meet you today
幸せなことなんだよ
Has already made me so happy
そんな何気ないことでも すべて
To be able to hold such simple things
いとしいと思う それが幸せ
So dearly, that’s happiness
そうでしょ?
Don’t you think so?
ほら 目の前に いまは もう見えるよね
Look, you must be able to see what’s in front of you now
ひとつひとつ 探してみて
Try looking for that happiness bit by bit
似合わないよ その涙の跡
Those tear stains don’t suit you
拭ってあげたい
I want to wipe them off for you
さあ 顔を上げて
So raise your head
きっと幸せなんて ちいさなことで
Surely happiness will through the smallest things
この気持ちは 変えてゆける
Replace these feelings you have now
全部 泣いた その後はちゃんと
Once you’ve cried it all out
この手にぎって(ぎゅっとして)
Take my hand (Grasp it tightly)
明日へと さあ 一緒にいこう
And together let’s head for tomorrow
La la la la la...
La la la la la…