在斜阳熏黄的山间旷野上
At sunset, in the yellow-smothered desert of the mountains
千年的残垣在死寂中暝惘
Deadly silent are the thousand-year-old ruins
我呼唤你的名字
I breathe out your name and in my ears
只有山风在耳畔回响
Only the wind resounds in echoes
穿过天蓝色的浓雾
Across the thick misty blue of the heaven above
你的身影隐现在夜的彼岸
Your figure is outlined beyond the horizon
我呼唤你的名字
I call out your name and your image
那背影却消失在天际线
Gets lost from the heavenly skyline
也许,你不曾存在
Perhaps you have never existed
或许,你从未造访
Or maybe you’ve never alighted
我的世界,却被你点亮
Into my world, yet it's by you that my life is spotlighted
任不会下沉的夕阳
I wish this sunset never met the dusk
照耀你不再衰老的脸颊
And brightly shone on your never aging cheeks
再不希冀
But once again there’s no hope, no response
另一个世界的应答
The other world is out of reach