Translation of the song 아틀란티스 소녀 [Atlantis Princess] artist Taeyeon

Korean

아틀란티스 소녀 [Atlantis Princess]

English translation

Atlantis Princess

저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까

I wonder what is at the end of the far away sea

또 다른 무언가 세상과는 먼 얘기

Its probably far away from being something from this world

구름위로 올라가면 보일까

Will I be able to see it if I go on top of the clouds?

하늘의 천사와 나팔부는 아이들

The children playing the trumpet with the angels

숲속 어디엔가 살짝 귀를 대보면

If you listen closely somewhere in a forest

오직 내게만 작게 들려오는 목소리

There is a small voice that only I can hear

꿈을 꾸는 듯이 멀리 날아가볼까

Shall I fly away like a dream?

저기 높은 곳 아무도 없는 세계

The place high away, a world without anyone

그렇게나 많던 질문과

The present that seems to far away

풀리지 못한 나의 수많은 얘기가

and my countless words that are not yet untangled

돌아보고 서면 언제부턴가 Oh

When you look back, since some time ago, Oh

나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀

There was my secret that I was forgetting without me knowing

(이제 정말) 왜 이래 나 이제

( Waiting ) I now am grown up

커버린 걸까 뭔가 잃어버린 기억

Some kind of memory that I forgot about

(지금 내맘) 이젠 나의 그 작은 소망과

( I hope ) I wont forget my small hopes and dreams

꿈을 잃지 않기를 저 하늘속에 속삭일래

I whisper to the heavens

까만 밤하늘에 밝에 빛나던

In the black night sky,

별들 가운데 나 태어난 곳 이쓸까

In the center of the brightly shining stars,

나는 지긘과 다른 곳에서

Is that the place that I was born?

내려 온 거라 믿고 싶기도 했어

I also wanted to believe that I came down from a different place than Earth

그렇게나 많던 질문과

The present that seems to far away

풀리지 못한 나의 수많은 얘기가

and my countless words that are not yet untangled

돌아보고 서면 언제부턴가 Oh

When you look back, since some time ago, Oh

나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀

There was my secret that I was forgetting without me knowing

(이제 정말) 왜 이래 나 이제

( Waiting ) I now am grown up

커버린 걸까 뭔가 잃어버린 기억

Some kind of memory that I forgot about

(지금 내맘) 이젠 나의 그 작은 소망과

( I hope ) I won’t forget my small hopes and dreams

꿈을 잃지 않기를 저 하늘속에

I whisper to the heavens

너무나도 좋은 향기와

The good fragrance

바람이 나에게로 다가와

And the wind, they come to me..

어느샌가 나도 모르게

Sometime ago, without me knowing,

가만히 들려오는 작은 속삭임

There was a small whisper

귀를 기울이고 불러보세요

Perk up your ears and listen

다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억

You will find it again, the forgotten memories

(이제 정말) 왜 이래 나 이제

( Waiting ) I now am grown up

커버린 걸까 뭔가 잃어버린 기억

Some kind of memory that I forgot about

(지금 내맘) 이젠 나의 그 작은 소망과

( I hope ) I won’t forget my small hopes and dreams

꿈을 잃지 않기를 저 하늘속에

I whisper to the heavens

(이제 정말) 왜 이래 나 이제

( Waiting ) I now am grown up

뭔가 잃어버린 기억

Some kind of memory that I forgot about

(지금 내맘) 이젠 나의 그 작은 소망과

( I hope ) I won’t forget my small hopes and dreams

꿈을 잃지 않기를 저 하늘속에 속삭 일래

I whisper to the heavens

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment