해질녘 문득 스쳐간 철없어 순수했었던
Just like the passing sunset
기억 한 모퉁이에 멈춰 추억의 나날
Memories of being immature and innocent
다시 그려 본다
They make me stop in place
내리는 빗방울 소리 벗 삼아 잠을 청하는
With the sound of the raindrops as my companion
한없이 행복했던 그때 떠올리다가
I used to fall asleep during those endlessly happy times
돌아서 눈물을 훔친다
I’m thinking about those days with tears
세월이 남긴 흔적에 가려져버린
Covered by the traces left by time
나의 어린 시절 찾을 수 있나
Will I be able to find the days of my youth?
밤하늘 날 비춰줬던 그 별빛은
The stars in the night sky that shined on me
아직 그 자리에 머물러 있나
Are they still in the same place?
내리는 빗방울 소리 벗 삼아 잠을 청하는
With the sound of the raindrops as my companion
한없이 행복했던 그때 떠올리다가
I used to fall asleep during those endlessly happy times
돌아서 눈물을 훔친다
I’m thinking about those days with tears
세월이 남긴 흔적에 가려져버린
Covered by the traces left by time
나의 어린 시절 찾을 수 있나
Will I be able to find the days of my youth?
밤하늘 날 비춰줬던 그 별빛은
The stars in the night sky that shined on me
아직 그 자리에 머물러 있나
Are they still in the same place?
아련한 첫사랑의 꿈 희미해졌지만
My dreams of my first love are far away now
내 맘은 아직 그대로인데
But my heart is still the same
흐르는 눈물이 내게 물어오는구나
The flowing tears are asking me
그때로 돌아갈 수는 없을까
Can’t I go back to those times?