Translation of the song 나의 오월 (My Spring Days) artist Youth of May (OST)

English, Korean

나의 오월 (My Spring Days)

English translation

My Spring Days

잠시 스친 눈인사로 날 수줍게 반기던

That burning feeling when I see you

그댈 보는 애틋함도 지친 나의 위로가 돼요

When you shyly greet me with that momentary look

잠깐 내리는 소나기처럼

Like a short rain shower

내 마음 깊이 여운이 되어

You remain deep in my heart

이토록 아름다운 날이 찾아오면

When a beautiful day like this comes

뜨거운 내 마음 고백해요

I will confess my passionate heart

이 밤이 그 무엇보다도 고요하게

I hope this night will stay more quiet than anything else

머물다 가길 바라요

And then go

어서 와요 그대 있으면 내 맘이 따듯해져

Hurry and come, if you’re here, my heart grows warm

그저 푸른 봄 향기도 오랫동안 남을 거예요

The green scent of spring will remain for a while

깊은 한숨도 멀리 떠나게

The deep sighs will leave

내 마음 깊이 다가온 그대

You came deep into my heart

이토록 아름다운 날이 찾아오면

When a beautiful day like this comes

뜨거운 내 마음 고백해요

I will confess my passionate heart

이 밤이 그 무엇보다도 고요하게

I hope this night will stay more quiet than anything else

머물다 가길 바라요

And then go

그댄 따스했던 봄처럼 와서

You came like the warm spring

나의 오월이 되어

And became my May

아름답게 피어나

As you beautifully blossomed

온 세상 그대로 가득 채워져 버린

The whole world is filled with you

빛으로 드리운 날들

My days are filled with light

머물러 줘요

Stay with me

No comments!

Add comment