Translation of the song 쉼 (Rest) artist Youth of May (OST)

English, Korean

쉼 (Rest)

English translation

Rest

이 바람을 따라

I followed the breeze

그 손을 잡으니

And held your hand

손 틈새로 채워지는 포근함

Warmth fills up between our fingers

그 언젠지 몰라

I don’t know since when

늘 바라본 하늘 너는 늘 거기에 있구나

But you were always in the sky that I looked at

이 햇살에 잠시

I closed my eyes

내 눈을 감으니

Under the sunshine

그때서야 들리는 속삭임들

Then I heard a whisper

숨을 크게 한 번

Take a deep breath

숨을 크게 두 번

Take two deep breaths

쉼 없던 나를 위로한다

It comforts me who had no rest

푸릇한 하늘과 어울져 흔들린

With the blue sky

살랑거리는 나뭇잎 사이로

Between the swaying tree branches

눈부시지 않는 적당한 햇살에

There’s just enough sunshine that doesn’t blind

살며시 미소가 번지네

Making a soft smile spread on my face

어느새 옅어진

At the end of a small sigh

작은 한숨 끝에

That has become very shallow

고요히 괜찮다고 속삭이며

There is a whisper that quietly tells me it’s alright

이 바람을 따라

Following the breeze

어깰 토닥이며

It pats my shoulder

지친 내 맘을 위로한다

And comforts my tired heart

No comments!

Add comment