Translation of the song Душа и имя artist Marina Tsvetayeva

Russian

Душа и имя

English translation

Name and Soul

Пока огнями смеется бал,

Until the ball's laughing lights dim

Душа не уснет в покое.

My soul will not be able to sleep calmly.

Но имя Бог мне иное дал:

But God has given me a different name:

Морское оно, морское!

It is of the sea, the sea!

В круженье вальса, под нежный вздох

In the waltz's embrace, amid gentle sighs,

Забыть не могу тоски я.

I cannot forget my yearning.

Мечты иные мне подал Бог:

For God has given me different dreams:

Морские они, морские!

They are of the sea, the sea!

Поет огнями манящий зал,

The hall beckons with singing lights,

Поет и зовет, сверкая.

It sings and calls, all the while gleaming.

Но душу Бог мне иную дал:

But God has given me a different soul:

Морская она, морская!

It is of the sea, the sea!

No comments!

Add comment