Translation of the song Связь через сны artist Marina Tsvetayeva

Russian

Связь через сны

English translation

Bond through Dreams

Всё лишь на миг, что людьми создаётся.

All is for the moment that people create,

Блекнет восторг новизны,

the delight of novelty fades,

Но неизменной, как грусть, остаётся

but like sadness, it remains unchanged

Связь через сны.

the bond through dreams.

Успокоенье… Забыть бы… Уснуть бы…

Calm down... To forget... To fall asleep...

Сладость опущенных век…

The sweetness of lowered eyelids...

Сны открывают грядущего судьбы,

Dreams open to the future,

Вяжут навек.

intricate forever.

Всё мне, что бы ни думал украдкой,

All to me, no matter what I think furtively,

Ясно, как чистый кристалл.

is clear as pure crystal.

Нас неразрывной и вечной загадкой

With a timeless and eternal mystery,

Сон сочетал.

we are united in a dream.

Я не молю: «О, Господь, уничтожи

I do not pray, « O Lord, do vanish

Муку грядущего дня!»

the torment of the coming day! »

Нет, я молю: «О пошли ему. Боже,

No, I pray, « Oh God, send him

Сон про меня!»

a dream about me! »

Пусть я при встрече с тобою бледнею, —

May I get pale when meeting you -

Как эти встречи грустны!

how sad these meetings are!

Тайна одна. Мы бессильны пред нею:

The secret is one.

Связь через сны.

We are powerless in front of it:

No comments!

Add comment