Translation of the song Баллада о детях Большой медведицы artist Musia Totibadze

Russian

Баллада о детях Большой медведицы

English translation

Ballad about the children of the Big Dipper

Не нужен бродягам дом и уют,

A house and coziness are not necessary for wanderers,

Нужны - океан, земля.

They only need an ocean and land

Что звёзды Медведицы им поют,

So that The Big Dipper can sing to them,

Не знаем ни ты, ни я.

while neither you or I can hear it.

Велик океан, и земля велика,

The ocean is great, and the earth is great,

Надо бы всё пройти,

We ought to go through everything,

Большая Медведица издалека

Big Dipper from afar

Желает тебе пути.

will show you the way.

А где-то с неба скатилась звезда,

And somewhere from the sky the star rolled down,

Как будто слеза с лица.

It's like a tear from one's face.

И к детям твоим пришла беда,

And trouble has come to your children,

Большая Медведица!

Big Dipper!

Наляжем, друг, на вёсла свои.

We will lay low on our oars, my friend

Волна, пощади пловца!

Wave, spare the swimmer!

Большая Медведица, благослови,

Bless us Big Dipper!

Большая Медведица!

Big Dipper!

Твёрд капитан и матросы тверды,

The captain and the sailors are firm,

Покуда стучат сердца,

As long as their hearts are beating,

Большая Медведица, в путь веди!

Big Dipper, lead the way!

Большая Медведица.

Big Dipper.

No comments!

Add comment