Translation of the song Kuvajaenen artist Verjnuarmu

Finnish (Savo)

Kuvajaenen

English translation

Reflection

Valloon aaringon uamulla nousoo

To the morning light he/she/it rises

On kammari hilijanen, iäntä vaella

The bedroom is quiet, without sound at all

Ovvee tuvan varroen raolleen työntää

He/she/it carefully creaks open the door to the livingroom *

Ja sissään livahtaa varkaan laella

And sneaks in like a thief

Pöyvän peittona musta liina

A black cloth is covering the table

Kupeista haesoo paloviina

Spirits can be smelled from the cups

On nisupitkot hotkittu

Sweetbreads have been eaten

Sienapöllit nurkkiin potkittu

Sienapölli's** has been kicked to the corners.

On väkkee valavona

People have been standing

Vaenajan kuppeella

Next to the deceased

On päetä paenuna

Heads have been bowed

On väkkee veisanna

People have been singing

Vaenajan kuppeella

Next to the deceased

On suru murtana

Sorrow has broken (them)

Huurusen ruuvun läpi pirtistä kahtoo

Inside the cabin, through a frosty window he/she/it looks

On pihassa väkkee tuttuva nuamalla tuskoo

There is familiar folks outside

Suattoväkj' valamiina vierellä reen

With pain on their faces

Outtaa mittee miehet aetasta kuskoo

Mourners are ready, next to a sleight

Harteille nostettu ruumislaata

A bodyboard is lifted on their shoulders

Ruumis laavalle pantuna muata

A corpse is laid on the board

Arkkuun lasketaan kylymä vaenaa

A cold body is laid into the coffin

Suru syväntä, harteita paenaa

Sorrow is weighting down on hearts and shoulders

On poes nukkunu

He/she/it has been deceased

Jalat eellä kannettu

Carried away with his/hers/its feet up front

Liina vitivalakonen

A pure white cloth

On solomittu aesoehin

Has been tied to the sleight

Karsikkolaata mualattu

A painted karsikkolauta***

On aetan kylykeen naalattu

Has been nailed to the side of the storehouse

Töllistä ulos pihhaan ryntää

From the cabin he/she/it rushes outside

Väjen sekkaan tietä raevoo

Makes a way through the crowd

Paljaat jalat lunta kyntää

Bare feets plow through the snow

Kylymyys sisältä sieluva vaevoo

Coldness is troubling inside the soull

Puista kantta nyrkein takkoo

He/she/it is beating the wooden coffin with his/hers/it's fists

Arkunkannen aaki tahtoo

Want's to open the cover of the coffin

Särkyy mielj' ja syvän hakkoo

Mind breaks and the heart pounds

Kuvajaestaan arkussa kahtoo

He/she/it is staring at a reflection inside the coffin

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment