Translation of the song Räähähenki artist Verjnuarmu

Finnish (Savo)

Räähähenki

English translation

The Raging Spirit

Tyvenellä liekki lyhyn liehuu

On dead calm the lantern flame still flutters

Seinillä ruanut, rievut riehuu

Tapestries and curtains on the wall are restless

Kansj' halakoluatikon hakkoo

On the firewood bin a lid keeps banging

Tuoppeja tinasija tuvassa takkoo

Cottage’s tin goblets against each other clanging

Saanankivet seinille sinkoo

Stones of the sauna stove striking the walls

Pihhaan laateet lahot linkoo

Rotten benches thrown out the door

Levoton renki, räähähenki

A restless peon, the raging spirit

Oekeus tuo toes sielulle raahan

Justice would put this soul at peace

Solomis hihhaan surunaahan

Would tie a mourning ribbon on his sleeve

Piällä jos oes puinen palttoo

If he wore a wooden overcoat

Suatas tuota mielesä malttoo

Then he might well show some restraint

Uunista pölläätti tuhkat tuppaan

The ashes puffed from fireplace all over

Palavat pärreet paeskas pelukoppaan

Burning wood splinters cast to a basket

Karkas tulj' pehkuille

Fire jumped to the straws

Pehkuilta seinille

From the straws to the wall

Seiniltä orsille

From the wall to the rafters

Nyt palavasta pirtistä huutaa

Now amidst the fiery house is screaming:

Syytönnä lahattu, suohon haavvattu

Put to death not guilty, into a bog sunk my body

Tytär talon luppauksen anto

The farmer's daughter vowed to be my wife

Kaana ja katteus kalaman toe

Grudge end envy cost me my life

Kirkon kuppeeseen kantakee

To beside the church take my body

Veljmiehelle tuomijo antakee

My brother is the man who is guilty

No comments!

Add comment