S'il te plaît, reste là
Please, stay there
Fais-moi vraiment confiance
Truly trust me
Je sais bien que tes peurs
I know that your fears
T'ont laissé peu de chance
Have left you little luck
Mais tout peut changer
But everything can change
Dès aujourd'hui
Starting today
La lumière que tu vois
The light that you see
T'appelle est c'est ta voix
Calls you and it’s your voice
Si tu passes les épreuves
If you pass the ordeals
Tu pourras faire honneur
You will be able to make a reputation
Parfois pour construire
Sometimes to create
Il faut bien savoir partir
It’s necessary to know how to leave
Je prierai tant qu'il faut
I will pray so much that it’s necessary
Et tu trouveras la force
And you will find the force
De guérir tout tes maux
To cure all your ills
Et aussi tes peurs les plus féroces
And also your most ferocious fears
Regarde en face ton destin
Face your destiny
S'il te plaît, reste là
Please, stay there
Fais-moi vraiment confiance
Truly trust me
Je sais bien que tes peurs
I know that your fears
T'ont laissé peu de chance
Have left you little luck
Mais tout peut changer
But everything can change
Dès aujourd'hui
Starting today
La lumière que tu vois
The light that you see
T'appelle est c'est ta voix
Calls you and it’s your voice
Si tu passes les épreuves
If you pass the ordeals
Tu pourras faire honneur
You will be able to make a reputation
Parfois pour construire
Sometimes to create
Il faut bien savoir partir
It’s necessary to know how to leave
Je prierai tant qu'il faut
I will pray so much that it’s necessary
Et tu trouveras la force
And you will find the force
De guérir tout tes maux
To cure all your ills
Et aussi tes peurs les plus féroces
And also your most ferocious fears
Regarde en face ton destin
Face your destiny
Voilà que tu t'en vas
See how you go
Vers à mon monde meilleur
To my better world
Tout est beau là-bas
Everything is pretty down there
Oublier ta douleur
Forget your suffering
Je penserai à toi , où que tu sois
I will think of you, wherever you are