Mualiskuu uamu luona rannan
A morning in March by the shore,
joukot Jynkänlahtee viertää
The troops lined Jynkänlahti
kartessi haaleja jiälle kannan
I carry grapeshots to the ice
vielä nietos sinertää
Snow is still bluish
Tuonen silimät tuijottaa
Death’s eyes stare
yli jiän vainoojaa
At the pursuer over the ice
Kevätpäevän kylymän koettaa ehtoo
The evening of the cold spring day comes
Jynkänlahella jo jiä punertaa
The ice reddens already in Jynkänlahti
kuolleet silimiin toesijaan kahtoo
The dead look each other in the eyes
vielä joku vaekertaa
Someone still moans
Piällä sarkavuate harmoo
Wearing a grey frieze coat
keltasilla kiänteillä
With yellow cuffs
rintapieluksessa reiät
Holes in the lapel
vuate veren värjeemä
The garment stained by blood
Tuonen silimät tuijottaa
Death’s eyes stare
jäenen kyynel poskella
An icy tear on the cheek
Piällä sarkavuate harmoo
Wearing a grey frieze coat
keltasilla kiänteillä
With yellow cuffs
rintapieluksessa reiät
Holes in the lapel
vuate veren värjeemä
The garment stained by blood
messingistä huivinsoljet
Scarf clasps of brass,
liinat punavillasta
Scarfs of red wool
pistinjälki piähineessä
A bayonet puncture in the headgear,
hattu hurmeen huuhtoma
The hat covered in blood
Selekä eillä tuaksepäin
Back first backwards
veressä rannat issäin
The shores of fathers in blood
tuonen silimät tuijottaa
Death’s eyes stare
muata vieraan valtoomaa
At the land conquered by a stranger
jäenen kyynel poskella
An icy tear on the cheek