Translation of the song Leyenda de la sirena [Legend of Mermaid] artist Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (OST)

Spanish

Leyenda de la sirena [Legend of Mermaid]

English translation

Legend of the mermaid

Impulsada por el viento del atardecer, 

Drive by the evening wind

iba yo hacia el cabo del arco iris, 

I went towards the end of the rainbow,

oí una melodía antes del amanecer, 

I heard a melody before the dawn

y esa es la canción que nunca podré olvidar. 

and that's the song I'll never be able to forget.

La aves ya veo volar, hacia oriente se alejarán, 

You know it, I see it fly now towards the horizon,

ven, yo de un atajo se para ir a la isla del tesoro. 

come, I know of a shortcut to get to Treasure Island.

En el paraíso de los siete mares, 

In the paradise of the seven seas

tras una tormenta de oscuro fragor,

behind a storm of a dark roar,

nueva vida renacerá y así podrá transmitir el amor. 

a new life will be reborn and so will be able to convey

De los siete mares la melodía, 

the melody of love of the seven seas,

aunque llegue el día en que hay que partir, desde que yo la pude oír, 

Even if they day comes that we must depart,

nunca jamás la voy a olvidar.

from the moment I was able to hear it,

Cuando el nubarrón pudo desaparecer, se ocultó por detrás del arco iris, 

When the storm cloud was able to disappear,

y se iluminó el cielo del anochecer, 

it hid behind the rainbow

como perlas las estrellas, pudieron al fin brillar. 

and the sky illuminated in the evening,

Y desde el sur, oígo silbar, ya es el tiempo de madurar, 

And from the south, I heard it whistle: it's time to grow up,

ven, las aventuras son lo mejor para empezar. 

come, adventures are the best thing to start with.

Todos este viaje hemos de emprender, 

We must all learn to undertake this journey,

es la fantasía, la estrella fugaz,

it's a fantasy, a shooting star,

es la emoción y las lágrimas, piensa en futuro te sientes audaz. 

it's the emotion and the tears, think of the future, you'll feel brave.

De los siete mares la melodía, 

From the seven seas the melody.

aunque llegue el día en que hay que partir, desde que yo la pude oír, 

Even if they day comes that we must depart,

nunca jamás la voy a olvidar

from the moment I was able to hear it,

No comments!

Add comment