Translation of the song 20 ans artist Zazie

French

20 ans

English translation

20 Years

D'accord, j'ai menti

Okay, I lied

J'ai pas l'age requis

I’m not the required age

Je sors, tant pis

I go out, oh well

J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit

I’m 20 years old until the end of the night

D'accord, j'ai menti

Okay, I lied

J'ai passé l'âge, et oui

I passed the age, and yes

Et alors tant pis

And so too bad

J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit

I’m 20 years old until the end of the night

D'accord, j'ai menti

Okay, I lied

J'suis pas VIP

I’m not a VIP

Je sors, tant pis

I go out, oh well

J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit

I’m 20 years old until the end of the night

Et quand le silence est trop lourd

And when the silence is too heavy

Je prends mes talons hauts et je cours, je cours

I take my high heels and I run, I run

Je fuis l'ombre qui me suit

I flee the shadow that follows me

Quand l'étau se resserre je sors

When the noose tightens I go out

Changer la poussière en or

To change dust into gold

Et je danse, je danse

And I dance, I dance

Secoue, secoue le monde qui s'endort

Shake up, shake up the world that is calm

D'accord, tu as menti

Okay, you lied

J'suis pas l'amour de ta vie

I’m not the love of your life

Et alors tant pis

And so too bad

J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit

I’m 20 years old until the end of the night

D'accord, j'ai menti

Okay, I lied

J'ai peur de la mort moi aussi

I’m afraid of death, me too

Je sors et j'oublie

I go out and I forget

J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit

I’m 20 years old until the end of the night

D'accord, j'ai tout faux

Okay, I have it all wrong

Je refume, je bois trop

I smoke, I drink too much

Je sors, tant pis

I go out, oh well

J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit

I’m 20 years old until the end of the night

Et quand ton silence est trop lourd

And when your silence is too heavy

Je prends mes talons hauts et je cours, je cours

I take my high heels and I run, I run

Je fuis l'ombre qui me suit

I flee the shadow that follows me

Et quand ma gorge se serre, je sors

And when my throat tightens up, I go out

Changer la poussière en or

To change dust into gold

Et je danse, je danse

And I dance, I dance

Secoue, secoue le monde qui s'endort

Shake up, shake up the world that is calm

Et quand j'aurai 70 ans

And when I’m 70 years old

Je serai plus légère que maintenant

I’ll be more irresponsible than now

Je sais, je sens

I know, I feel

Je mettrai mes talons hauts tout le temps

I’ll put on my high heels all the time

Ça vas pas plaire à Cendrillon

It isn’t going to please Cinderella

Si je me change en potiron

If I turn into a pumpkin

C'est comme ça je serai toujours là quand minuit sonnera

That’s the reason I’ll always be there when midnight strikes

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment