D'accord, j'ai menti
Okay, I lied
J'ai pas l'age requis
I’m not the required age
Je sors, tant pis
I go out, oh well
J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit
I’m 20 years old until the end of the night
D'accord, j'ai menti
Okay, I lied
J'ai passé l'âge, et oui
I passed the age, and yes
Et alors tant pis
And so too bad
J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit
I’m 20 years old until the end of the night
D'accord, j'ai menti
Okay, I lied
J'suis pas VIP
I’m not a VIP
Je sors, tant pis
I go out, oh well
J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit
I’m 20 years old until the end of the night
Et quand le silence est trop lourd
And when the silence is too heavy
Je prends mes talons hauts et je cours, je cours
I take my high heels and I run, I run
Je fuis l'ombre qui me suit
I flee the shadow that follows me
Quand l'étau se resserre je sors
When the noose tightens I go out
Changer la poussière en or
To change dust into gold
Et je danse, je danse
And I dance, I dance
Secoue, secoue le monde qui s'endort
Shake up, shake up the world that is calm
D'accord, tu as menti
Okay, you lied
J'suis pas l'amour de ta vie
I’m not the love of your life
Et alors tant pis
And so too bad
J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit
I’m 20 years old until the end of the night
D'accord, j'ai menti
Okay, I lied
J'ai peur de la mort moi aussi
I’m afraid of death, me too
Je sors et j'oublie
I go out and I forget
J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit
I’m 20 years old until the end of the night
D'accord, j'ai tout faux
Okay, I have it all wrong
Je refume, je bois trop
I smoke, I drink too much
Je sors, tant pis
I go out, oh well
J'ai 20 ans jusqu'au bout de la nuit
I’m 20 years old until the end of the night
Et quand ton silence est trop lourd
And when your silence is too heavy
Je prends mes talons hauts et je cours, je cours
I take my high heels and I run, I run
Je fuis l'ombre qui me suit
I flee the shadow that follows me
Et quand ma gorge se serre, je sors
And when my throat tightens up, I go out
Changer la poussière en or
To change dust into gold
Et je danse, je danse
And I dance, I dance
Secoue, secoue le monde qui s'endort
Shake up, shake up the world that is calm
Et quand j'aurai 70 ans
And when I’m 70 years old
Je serai plus légère que maintenant
I’ll be more irresponsible than now
Je sais, je sens
I know, I feel
Je mettrai mes talons hauts tout le temps
I’ll put on my high heels all the time
Ça vas pas plaire à Cendrillon
It isn’t going to please Cinderella
Si je me change en potiron
If I turn into a pumpkin
C'est comme ça je serai toujours là quand minuit sonnera
That’s the reason I’ll always be there when midnight strikes