Translation of the song Chanson d'ami artist Zazie

French

Chanson d'ami

English translation

Friend Song

Ça n´est pas du rimmel sur mes yeux

It's not mascara on my eyes

ni du rouge à mes lèvres

Nor lipstick on my lips

C´est pas c´que tu crois

It's not what you think,

juste que c´est beau

It's only pretty

Ça n´est pas ma robe qui vole un peu

It's not my dress which the wind lifts a little,

pas pour que tu voies mes jambes

Not for you to see my legs

C´est pas c´que tu crois

It's not what you think,

juste que j´ai chaud

It's just because I'm hot

Ce n´est qu´une chanson d´ami

It's only a friend song,

d´ami, pas d´amour

Friend, not love

Ce n´est qu´une chanson d´ami

It's only a friend song,

promis, pas d´amour

I promise, not love

Je ne t´aime pas

I don't love you

Je t´aime bien

I like you

Ça n´est pas ma main, là, dans la tienne

It's not my hand, there, in yours

ta veste sur mes épaules

Your jacket on my shoulders

Non c´est pas c´que tu crois

No, it's not what you think

juste que j´ai froid

I'm just so cold

Ça n´est pas ma main, là, qui te gêne

It's not my hand, there, which disturbs you

je sais, ça n´est pas drôle

I know, it's not funny

Mais c´est pas c´que tu crois

But it's not what you think,

c´est juste comme ça

It's just the way it is

Ce n´est qu´une chanson d´ami

It's only a friend song,

d´ami, pas d´amour

Friend, not love

Ce n´est qu´une chanson d´ami

It's only a friend song,

promis, pas d´amour

I promise, not love

Je ne t´aime pas

I don't love you

Je t´aime bien

I like you

Ça n´est pas pour celle que tu

It's not because of the one you

embrasses

Kiss,

pas pour ça que je pleure

That's not the reason why I'm crying

Si c´est c´que tu crois

If that's what you think,

tu t´es trompé

You're wrong

Ça n´est pas parce qu´elle a pris ma

It's not because she took my

place

Place,

pas pour ça que je t´en veux

That's not the reason why I'm mad with you

Si tu n´veux plus de moi

If you don't want me anymore,

autant se quitter

We might as well leave each other

Avec une chanson d´ami

On a friend song,

d´ami, pas d´amour

Friend, not love

Avec cette chanson d´ami

With this friend song,

d´ami, pas d´amour

Friend, not love

Ce n´est qu´une chanson

It's only a song,

promis, mon amour

I promise, my love

Je ne t´aime pas

I don't love you

Je t´aime bien

I like you

Tu ne m´aimes plus

You don't love me anymore,

mais ça fait rien.

But it doesn't matter

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment