Les parents ils n'ont pas l'temps de nous parler
Parents don't have the time to talk to us
Croûlant sous les sous et les soucis
Tottering under the weight of money and problems
On se console sur nos consoles
We console ourselves with videogames
On s'connecte sur la planète Internet
We connect to the internet
On est cyber et si bien
We're cyber and so well
Toutes ces machines dans nos mains
All these machines in our hands
On est fier de ne plus être Humain
We're proud to be inhuman now
C'est dur,dur de grandir devenir un homme
It's hard, it's hard to grow up, and become a man
Coincés entre Sida et sitcoms
Trapped between AIDS and sitcoms
Mieux de s'aimer sur minitel
Better to love each other on Minitel2
Là-dedans t'as le ciel en logiciel
Inside, you've got the sky on software
On est cyber et si bien
We're cyber and so well
Toutes ces machines dans nos mains
All these machines in our hands
On est fier de ne plus être Humain
We're proud to be inhuman now
Créatures au futur incertain
Creatures with an uncertain future
Cyber et si fier de ne plus être Humain...
Cyber and so proud to be inhuman