Mais qu'est-ce qu'on attend ?
Now, what are we waiting for?
Mais qu'est-ce qu'on attend de lui ?
But what are we expecting from him?
Prendre un non pour un oui
Taking a 'no' for a 'yes',
Un non pour un oui
A 'no' for a 'yes'
Mais que vive encore
But let's live again, him with me
Lui avec moi, ou moi sans lui
Or me without him
On défie la mort
We brave death,
Le vide tout au bord
So close to the edge
Cette joie, sait-on jamais
That joy, who knows,
Cette joie qu'on avait
That joy we had,
Ne peut-on la voir
Can we only see it
Que quand elle part
When it leaves,
Que quand il est trop tard ?
Only when it's too late?
Mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
But what can we do?
Mais qu'est-ce qu'on espère, de lui ?
But what are we hoping from him?
Que faire au paradis ?
What to do in Heaven?
On s'y perd, on s'y plie
We get lost in it, we yield to it
Ce qu'il nous inflige
What it inflicts us,
Faut-il y croire alors ?
Should we believe then?
Et pris de vertiges
And struck with dizziness,
Le cœur bat-il encore ?
Does the heart keep beating?
Cette joie, sait-on jamais
That joy, who knows,
Cette joie qu'on éprouvait
That joy we felt,
Ne peut-on la voir
Can we only see it
Que quand elle part
When it leaves,
Que quand il est trop tard ?
Only when it's too late?
Cette joie, sait-on jamais
That joy, who knows
Cette joie, sait-on jamais
That joy, who knows
Ce qu'on fait pour l'avoir
We we do just to get it?
Sait-on l'apercevoir ?
Can we catch a glimpse of it,
Peut-on la percevoir ?
Can we feel it?
Cette joie, sait-on jamais
That joy, who knows,
L'amour, ce que c'est ?
What love is?
Puisque sans lui, désormais
Since without it, now