Translation of the song Temps plus vieux artist Zazie

French

Temps plus vieux

English translation

Olden Times

Il faut se rendre à l'évidence

It goes to show

L'ange qui sur moi s'est penché

That the angel that's leans on me

Bientôt va s'en aller

Soon will leave

S'en aller

Will leave

Il m'accorde une dernière danse

He lets me have one last dance

Sur ma bouche un dernier baiser

On my mounth on last kiss

Avant de me souffler

Before me gasping

Me souffler

Me gasping

Le temps est à l'orage

The weather is stormy

Aux autres le ciel bleu

To others the sky is blue

Aux autres le beau mirage

To others the beautiful mirage

Temps plus vieux

Olden times

Bientôt de nos nuages descendu

Soon the clouds came down

Nous rirons de nos rêves déçus

We laughed at our broken dreams

Quant il n'y en aura plus

As there will not be more

Peine perdue

Lost effort

Bientôt la chute du piédestal

Soon the fall from the pedestal

L'égo nous sera bien égal

The ego will make us the same

Bientôt l'humilité

Soon humility

L'humilité

Humility

Le temps est à l'orage

The weather is stormy

Aux autres le ciel bleu

To others the sky is blue

A d'autres le beau mirage

To others the beautiful mirage

Temps plus vieux

Olden times

Comme ces rides dans le miroir

Like the wrinkles in the mirror

Nous serons plus beaux dans le noir

We will be prettier in the dark

Libres nous pourrons l'être

Free we can be

Sans paraitre

Without showing

Comme elle est courte la vie devant

As life is short the life in front

Nous l'aimerons si seulement

we will love it if only

Nous avions su avant

if we had known

Oui avant

yes before

Que le temps soit à l'orage

That the weather is stormy

Aux autres le ciel bleu

To others the sky is blue

Aux autres le grand voyage

To others the beautiful mirage

Temps plus vieux

Olden times

Il faut se rendre à l'évidence

It goes to show

Mon cœur ce bel aventurier

My heart such a beautiful adventurer

Bientôt va me lâcher

Will soon release me

Me lâcher

Release me

Qu'il m'accorde une dernière chance

That he will grant me a last chance

Sur ta bouche un dernier baiser

To kiss your mouth one last time

Avant de s’essouffler

before dying out

S'il pouvait me laisser

If it will let me

Soufflez sur les nuages

Blow on the clouds

Que je voie le ciel bleu

That I see the blue sky

Et priez le beau mirage

And pray for a the beautiful mirage

Mon corps un peu

My body a bit

Le temps de plier bagages

Time to pack

Adieu mon ange, adieu

Goodbye my angel, goodbye

Nous sommes là de passage,

We are just passing by

Temps plus vieux

Olden times.

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment