O meu sonho que
It was my dream that
Me trouxe até este lugar
Brought me here to this place
Esse sonho desapareceu
This dream has disappeared
O presente está marcado p'lo silêncio e p'la saudade
The present is marked by silence and by longing
O meu sonho não chegou a realidade.
My dream didn't become true.
Dormirei por entre as brumas
I will sleep for hours inside the mist
Sonharei que vou chegar
I will dream that I will arrive
Ao destino onde um dia o meu coração me levar
To the destiny where someday my heart will take me
E os espojos da minha alma quem os vai recolher?
And the spoils of my soul, who is going to pick them up?
Como uma pluma que baila no vento
Like a feather that dances through the wind
Assim eu quero viver...
That's how I wanna live...
O meu sonho que
It was my dream that
Me trouxe até este lugar
Brought me here to this place
Esse sonho desapareceu
This dream has disappeared
O presente está marcado p'lo silêncio e p'la saudade
The present is marked by silence and by longing
O meu sonho não chegou a realidade.
My dream didn't become true.
Dormirei por entre as brumas
I will sleep for hours inside the mist
Sonharei que vou chegar
I will dream that I will arrive
Ao destino onde um dia o meu coração me levar
To the destiny where someday my heart will take me
E os espojos da minha alma quem os vai recolher?
And the spoils of my soul, who is going to pick them up?
Como uma pluma que baila no vento
Like a feather that dances through the wind
Assim eu quero viver...
That's how I wanna live...
A eternidade, vem aí pra me chamar
Eternity comes here to call me
Quero o teu amor
I want your love
Mas o amanhã não vai chegar
But tomorrow will not arrive