Cum ai fost tu, Românie,
How you were, Romania,
au mai fost și alte țări,
There were other countries
au mai fost și or să fie,
There were and there will be
și aici, și peste mări.
Here as well as overseas.
Pelinel cu strop de rouă,
Wormwood with a drop of dew
când a fost la '89...
When it was `89
nu au mai putut răbda,
They couldn`t endure anymore,
haiducii au umplut strada,
Outlaws filled the street,
că nu vor Securitate
Cause they don`t want Security*
și rația din gostate.
And the rations from the shops**.
Nu au mai putut răbda,
They couldn`t endure anymore,
haiducii au umplut strada,
Outlaws filled the street,
că nu vor Securitate
Cause they don`t want Security
și rația din gostate.
And the rations from the shops.
Veneau flăcăi din uzine
Lads were coming from the factories
precum un roi de albine,
Like a swarm of bees,
dar prin ei erau iscoade
But among them there were spies
de-ntorceau vorbele toate,
Twisting every word
de-ntorceau vorbele toate,
Twisting every word
of, of, că d-aia mor,
Ouf, ouf, cause that's why they die,
mor, mor, mor...
Die, die, die..
Și-a fost, neică, în '89,
And there was, neica***, in `89
și au mai încă vreo două.
And there were a couple more.
Si deodata ce-auzea...
And suddenly it could be heard...
Biciu parca ropotea,
As if the whip was thundering,
kalașnikovu' țintea,
The Kalashnikov was aiming,
TV-ul televiza,
The TV was televising,
voinicii se iau la trântă,
The lads started fighting
în televiziune cântă
In the television sings
cucuveaua dorului...
The owl of longing...
Cum ai fost tu, Românie,
How you were, Romania,
au mai fost și alte țări,
There were other countries
au mai fost și or să fie
There were and there will be
și aici, și peste mări.
Here as well as overseas.