Translation of the song Sound System artist Subcarpați

Romanian

Sound System

English translation

Sound System

[Prima strofă: Bean MC]:

[Bean MC]

Dă din cap tare ca la Taekwondo

Nod your head like in Taekwondo

Și din picioare ca la Taekwondo

And move your feet like in Taekwondo

Atenție mare! nu-i Bailando

Heads up! it's not Bailando

Tai rime, Tai fraze - Taekwondo

Spitting rhymes, spitting bars - Taekwando

Tai rime ca un japonez - Arigato!

Spitting rhymes like a Japanese - Arigato!

Tehnică, flow - Le-am p-amândouă

Technique, flow - I've got 'em both

Îți place, nu te face că plouă

You like it, don't pretend you don't

E un sound niceee!

It's a nice sounddd

Mixtape grime, nou, adus de mandea

Grime mix tape, brought to you by yours truly

Treaba-i mare rău, uite d-aia candea

It's a big deal, check it out

Ăla cu suflet în aparat o să-i dea din start

This guy's invested, he's gonna press start

Și nici nu vrea partea!

He doesn't even want his share!

Uite cum stau pe beat, eu recit,

Look at me staying on the beat, spitting,

Tu dai din cap în colt, cu colți

You're nodding your head in a corner, pissed off,

Crezi c-avem de demonstrat ceva

Thinking we want to prove ourselves,

Și, de fapt, noi vrem, dezmăț

When instead, we wanna party

Haide la grime! cum poți

Come to the Grime! anyway you can

Pe picioare, pe roți

On your feet or on wheels

Știi ce se-ntâmplă când vin la mic

You know what happens when I'm on the mic

Oameni relaxați, nu mafioți...

Chill people, not gangsters

Dar, totuși, vine poliția

But even so, the police come

Și ne-nchide petrecerea

And shut down our party

Fiindcă suntem în spațiu deschis

'Cause we're in an open space

E prea târziu - 11 noaptea!

It's too late at night - 11pm!

Domnule, domnule polițist

Mr Officer, Mr Officer

scuzați-mă, dar eu #rezist!

Excuse me, but I can #keepgoing

păreți de treabă, pot să insist?

You seem nice, may I insist?

fă-o, băiete, pe propriul risc!

Go ahead boy, at your own risk!

Ce-aveți cu noi? nu deranjăm!

Why are you picking on us? We're not disturbing!

și vecinii ne-aplaudă!

Even the neighbors are enjoying it!

a reclamat unu' mai trist...

A grumpy one made a complaint...

evident, amendă - am închis!

A fine, of course.. and it's over!

[Refren, Bean MC]:

[Chorus Bean MC]

Poliția vrea să mă oprească pe unde mă duc,

The police want to stop me everywhere I go,

Fiindcă dau tare în ele ca la balamuc,

'Cause I play the music loud as fuck

Poliția mă-ntreabă mereu ce zic pe refren

The police ask me all the time what I'm saying on the chorus

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

Lângă SoundSystem, du-te lângă SoundSystem

Closer to the sound system, go closer to the sound system

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

Lângă SoundSystem, du-te lângă SoundSystem

Closer to the sound system, go closer to the sound system

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

[Strofa a II-a, Psihotrop]:

[Psihotrop]

Captează! acuma dă din cap-tare

Focus! Now nod your head hard

Dă și din picioare și... pici, oare?

Move your legs, too... so are you gonna fall over?

Nimeni n-are stare până când apare

No one can be stopped until the

Garda! e gata de arestare

Police show up! they're ready to make an arrest

Că muzica-i prea tare, drace

'Cause the music is too loud, shit

Normal că-i tare dacă noi o facem!

Of course is dope 'cause we're the ones making it!

Gabore, și tie-ți place

Officer, you're enjoying it too

Ridică două degete și dă-ne pace!

Put two fingers up and let us be!

Da' nu, ei deja au scos cătușele

But no, they've already took out the handcuffs

Nu m-ar mira să-i văd și cu puștile

I wouldn't be surprised to see some guns too

Cred c-ar trebui să lăsăm volumul

I think we should drop the volume

Cum au făcut Specii cu Ușile

Like Specii did with Usile

Vor să ne dea jos, nu-s

They want to take us down,

De acord, d-aia le dau sus

I disagree, that's why I pump it up

Nu știu ce gusturi au ei

I don't know their music taste

Dar le-arăt că noi avem gust

But I'll show them we have taste

Vor să ne ridice formația ca la remy

They want to break us up, like in rummy

Ține-te de treabă sau te-leagă ca Emil

Keep doing what you're doing, or they'll tie you up

Pace Deceneu! merita un Grammy

like Emil

Fac rime din senin, zi-mi starea vremii:

Shout out to Deceneu! he deserved a Grammy

Să plouă, să plouă, uite am zis să plouă

I freestyle, tell me the forecast

Frații Grime acuma c-o formulă nouă

Make it rain, make it rain, check it out, I said make it rain

[Refren, Bean MC]:

[Chorus Bean MC]

Poliția vrea să mă oprească pe unde mă duc,

The police want to stop me everywhere I go,

Fiindcă dau tare în ele ca la balamuc,

'Cause I play the music loud as fuck

Poliția mă-ntreabă mereu ce zic pe refren

The police ask me all the time what I'm saying on the chorus

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

Lângă SoundSystem, du-te lângă SoundSystem

Closer to the sound system, go closer to the sound system

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

Lângă SoundSystem, du-te lângă SoundSystem

Closer to the sound system, go closer to the sound system

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

[Strofa a III-a, Fănescu]:

[Fănescu]:

(Deschide, poliția!)

(Open up, police!)

Seara bună, Fănescu agent!

Good evening, Officer Fanescu here!

E control în apartament

Doing a check up search

Opriți muzica doar un moment

Turn the music down for a bit

Mi s-a raportat un incident

Someone made a complaint

Ce dacă-i party cu tematică

So what if it's a themed party?

Situația nu-i problematică

Don't worry

Ai vorba mai diplomatică

Let's keep it more diplomatic

Sunt polițist pe gramatică

I'm a grammar police agent

Brigada polisemantică

The poly-semantic brigade

Mâinile sus, fără panică

Hands up! don't panic!

Nu-mi pasă cât ai luat la bord

I don't care how much you've been drinking

A fost raportat un dezacord

There's been a grammatical error reported

Ca un profesor printre inculți

Like a teacher among the uneducated

Un încălțat printre desculți

And a clothed among the unclothed

Am port cuvânt axat pe gând

My words are my weapon, shooting for the thoughts

Discutăm un pic și-apoi mă pronunț

We'll talk for a bit, then I make a decision

Stabilesc legea, am avantaj

I make the law, I have the upper hand

Doar flow-uri bune în portbagaj

Only dope beats in my trunk

Pornește sirena cu demaraj

Sound the siren while you take off

Și haide să facem un scurt-metraj

And let's make a short film

Scurt-metraj

Short film

Sau lung-metraj

Or a feature film

Și dacă e vreun concert în oraș

And if there's a concert in town

Mă las de poliție, mă bag la dublaj

I quit the police and start dubbing

[Refren, Bean MC]:

[Chorus Bean MC]

Poliția vrea să mă oprească pe unde mă duc,

The police want to stop me everywhere I go,

Fiindcă dau tare în ele ca la balamuc,

'Cause I play the music loud as fuck

Poliția mă-ntreabă mereu ce zic pe refren

The police ask me all the time what I'm saying on the chorus

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

Poliția vrea să mă oprească pe unde mă duc,

The police want to stop me everywhere I go,

Fiindcă dau tare în ele ca la balamuc,

'Cause I play the music loud as fuck

Poliția mă-ntreabă mereu ce zic pe refren

The police ask me all the time what I'm saying on the chorus

Dacă nu-nțelegi, du-te lângă SoundSystem

If you don't get it, go closer to the sound system

(Woop-woop! That's the sound of da police! That's the sound of the beast!) x2

(Woop-woop! That's the sound of da police! That's the sound of the beast!) x2

No comments!

Add comment