Cuando la vida se te hace canalla
When life seems like an arsehole to you
y el corazón de pronto te traiciona y falla,
and your heart suddenly betrays you and fails you,
prueba a pensar sólo por un minuto que es pasajero.
try to think just for a minute that it is temporary.
Cuando la noche se anuncia oscura,
When the night announces itself as dark,
interminable, profunda y la angustia dura,
endless, deep and with some rough distress,
prueba a pensar que no hay nada eterno.
try to think there is nothing eternal.
Hoy como siempre... todo es un sueño.
Today as always... everything is a dream.
Si alguna duda llamará a tu puerta,
If a doubt knocks on your door,
tira de instinto y pasa de razón experta.
use your instinct and ignore any expert reason.
Será así quieras que sea dale la vuelta.
It will be the way you want it to be, turn it around.
Pero hay un sol más fuerte que todo y es
But there's a sun stronger than everything and it is
algo más inmenso y sabes que es.
something more immense and you know it is.
Amor entero, no tiene confines.
Full love, it has no boundaries.
Puede más de lo que pueden mil mares.
It is mightier than a thousand seas.
Amor entero, cada día es grande
Full love, it is big every day
y lo que hago por ti sé que es importante.
and I know what I do for you is important.
Amor entero, no tiene confines.
Full love, it has no boundaries.
Puede más de lo que pueden mil mares.
It is mightier than a thousand seas.
Amor entero, cada día es grande
Full love, it is big every day
y lo que hago por ti sé que es importante.
and I know what I do for you is important.
Sé que es importante.
I know it is important.
Y si al final, descubierto el secreto
And if at the end, with the secret uncovered,
no entiendes bien la magia de su proceso,
you don't understand well the magic of its process,
escucha el grillo de tu conciencia y ten paciencia.
listen to your conscience's cricket and be patience.
Escucha el grillo de tu conciencia y ten paciencia.
Listen to your conscience's cricket and be patience.
Porque en el fondo hay algo más fuerte que es.
'Cause deep inside there's something stronger that is.
Amor entero, no tiene confines.
Full love, it has no boundaries.
Puede más de lo que pueden mil mares.
It is mightier than a thousand seas.
Amor entero, cada día es grande
Full love, it is big every day
y lo que hago por ti sé que es importante.
and I know what I do for you is important.
Amor entero, no tiene confines.
Full love, it has no boundaries.
Puede más de lo que pueden mil mares.
It is mightier than a thousand seas.
Amor entero, cada día es grande
Full love, it is big every day
y lo que hago por ti sé que es importante.
and I know what I do for you is important.
(Amor entero, no tiene confines...)
(Full love, it has no boundaries...)
Puede más de lo que pueden mil mares.
It is mightier than a thousand seas.
(Amor entero, cada día es grande...)
(Full love, it is big every day...)
Y lo que hago por ti sé que es importante.
And I know what I do for you is important.
(Amor entero, no tiene confines...)
(Full love, it has no boundaries...)
Puede más de lo que pueden mil mares.
It is mightier than a thousand seas.
(Amor entero, cada día es grande...)
(Full love, it is big every day...)
Y lo que hago por ti sé que es importante.
And I know what I do for you is important.