En la oscuridad
In the darkness
puedo oír tu voz.
I can hear your voice.
¿Qué herencia he de pagar?
What inheritance shall I pay?
Qué antiguo es el castigo.
How ancient this punishment is.
Tú que eres Dios, atrévete.
You, who are God, dare.
Maldíceme con tu perdón.
Curse me with your forgiveness.
Líbrame Señor
Lord, release me
del miedo y del dolor,
from fear and pain
y devuélveme la paz.
and give me back my peace.
Fin de cuenta atrás.
End of the countdown.
Tu silencio es mi temor.
Your silence is my dread.
vivo sin saber de ti
I live unaware of you
y bajo el signo de Caín.
and under the sign of Cain.
Si te profané
If I desecrated you,
confúndeme la fe.
confuse my faith.
Si no te importa lo que soy,
If you don't care what I am,
libre déjame,
let me be free
que quiero hablar con otro dios.
'cause I want to talk to another god.
vivo sin saber de ti
I live unaware of you
y bajo el signo de Caín.
and under the sign of Cain.
Tu silencio es mi temor.
Your silence is my dread.
Vivo sin saber de ti
I live unaware of you
y bajo el signo de Caín.
and under the sign of Cain.
Vivo sin saber.
I live unaware.
Bajo el signo de Caín.
Under the sign of Cain.
Tu silencio es mi temor.
Your silence is my dread.
Tu silencio.
Your silence.
Vivo sin saber de ti
I live unaware of you
y bajo el signo de Caín.
and under the sign of Cain.
Vivo sin saber.
I live unaware.