Translation of the song Bravo muchachos artist Miguel Bosé

Spanish

Bravo muchachos

English translation

Bravo boys

Bravo muchachos

Bravo boys

Bien aquí nos tenéis

well here you have us all

Todos poetas los del 56

all poets of 56

De paso por un mundo en agonía

in passing through a world in agony

La vida es solo fantasía

life is just a fantasy

Caminamos sobre un hilo en el cielo

we walk on a wire in the sky

A mas de cien mil metros del asfalto.

to more than one hundred thousand meters of asphalt

Somos puntos en lo alto

We are points high

Banderas al viento de ciudad

flags to the city wind

Seguir en pie está peor cada día

keep standing is worse every day

Con tantos líos, tanta hipocresía

with so much trouble, so much hypocrisy

Mira adelante que no hay nada detrás.

look forward that there is nothing behind

Y no se puede regresar

And you can´t go back

Caminamos tirando del mundo

we walk pulling the world

A alguno puede parecerle absurdo

to someone it may seem absurd

Y somos la fuerza

and we are the force

Que mueve mareas y volcán

that moves tides and volcano

Yo vivo como puedo amiga mía

I live as I can, my friend

No sé quien soy ni sé de mi que será

I don´t know who I am and I don´t know who I will be

¿Nuestro futuro que horizonte tendrá ?

what horizont our future will have

Sigo la estrella que me guía

I follow the star that guides me

Caminamos muy alto en el cielo

we walk very high in the sky

Apenas puedes vernos desde el suelo

you can hardly see us from the ground

Colgando del tiempo

hanging from time to time

En crisis desde una eternidad

in crisis from an eternity

Seremos fuertes

we will be strong

Luchando hasta la muerte

fighting to death

Venidos de un duro invierno

come from a harsh winter

Directamente del infierno.

directly from hell

Buenos chicos, buena gente

Good guys, good people

Con principios diferentes

with different principles

Rabia sana, sin malicia

healthy rage, without malice

Rota el alma sin justicia

rotate the soul without justice

Medio locos, medio tristes

half crazy, half sad

Pobres cristos, siempre humildes

poor christs, always humble

En esta vida tan vacía

in this life so empty

Tanta violencia, tanta envidia

so much violence, so much envy

Héroes y delincuentes

heroes and criminals

Buenos chicos, buena gente.

good guys, good people

0 126 0 Administrator

No comments!

Add comment